Tuhog

Synopsis: Due to a road rage between two buses, an accident occurs which puts the lives of its passengers in jeopardy. But the ones greatly affected by such event are a middle-aged woman named Fiesta, an old and retired family patriarch Tonio, and a lad named Caloy. These three people are pierced through a single steel bar - a dangerous situation that even their doctors find hard to solve. But even before this unfortunate circumstance, these three have their share of ill-fated lives.
 
IMDB:
7.0
Year:
2013
224 Views


-You son of a b*tch!

-Timbancaya, will you be careful!

Doctor, we know

who is going to live and die.

So you're God now?

Of course not Dr. Nuguid!

We've come up with a formula.

Each person has a life equal to 50 points.

Points are deducted for every injury.

Example, we admit a gunshot victim

with injuries to the heart and lungs.

For critical organs, on a scale of 1 to 5,

the heart scores high at 5 points.

Since the injury is severe,

that also counts as 5 points.

We multiply the organ

at risk by the severity of the injury.

5 x 5 = 25 points.

The bullet grazed the lungs, 4 points.

And 2 points for sutures.

We multiply 4 x 2 = 8

lf we add it all up,

25 + 8 = 33 points.

The patient arrived unconscious

and with no vital signs.

His physiologic score

is automatically the most severe.

20 points.

Remember each person has 50 points?

Zero means no life.

50 - 53. He's gone.

He gets a zero, he's dead.

lt's just that simple?

Yes.

What about them?

What's their score?

Accident?

Please come to the hospItal.

Okay. Thank you.

Your father had an accident!

What?

l hate you!

Hello, ma'am?!

Caloy was in an accident.

What?!

Please come to the hospital.

Okay.

Nurse, we're Caloy Sicat's friends.

Wayne.

Wayne.

Impaled? How?

Skewered. lmpalement.

lmpalement...

This is how it happened...

when the bus hit the fence,

the three patients were hurled to the front....

and impaled on a pole.

All three together on one pole?

Are they alive?

Yes.

How will they remove the pole?

We can't,

they're alive because of the pole.

The pole serves as a tamponade.

Tamponade? What is that, doctor?

lf we stick this straw into this juice pack...

As long as it remains in the pack...

lt will not leak out, right?

But once we remove the straw...

See...

Doctor, how wIll you proceed?

The pole can only be removed

in the operating room under direct vision...

to repair the damage.

But Holy Family hospital

only has 2 operating rooms.

So what now?

There are three patients!

One will be left impaled?

Yes.

What happens to his chances?

The longer they stay on the pole,

the lesser the chance of surviving.

Doctor, did l understand it correctly?

You're saying the last one left impaled

on the pole... will die?

But who? Who's going to die?

Sanchez, needle!

Four points lungs.

Times one point because of the pole.

So, 50 - 4... she still has 46 points.

When is the baby due?

l'm not pregnant.

Yes, you're pregnant.

Looks like you're in your sixth month.

BP 90/50. Pulse 100.

46 - 10 points = 36.

l need to talk to Angel.

Excuse me. Let me pass.

Pulse:
1 40. BP weak, 50/30.

He's in shock!

Minus 1 5 points. 35 points left.

-Excuse me.

-Ouch!

Ouch!

Wait a minute.

Hey? Hey!

Calm down.

lf l die, Angel might break up with me!

He's a candIdate for perIhepatic packIng.

1 6, liver surgery.

He's down to 1 9 points.

Rochelle, do we have a saw?

Huh? No.

Look for a carpenter.

Doctor, l'm ticklish!

120/90. Pulse:
92.

The old man is stable.

Only 5 points minus.

He has 45 left.

Can we pole remove the pole now?

Yeah, this is too close for comfort.

lf we remove that pole, you'll all die.

Sanchez, call radiology.

Find a way to get an x-ray.

Who paged? What's up?

Woah!

Heart plus major vessel equals 20.

The woman only has 4 points left.

Why are they still alive?

What's the score of the guy

with the punctured liver?

19. The old man is at 45.

The old man is the most benign?

Sanchez, get the ambulance.

We can transfer him to JR.

-Ouch!

-He's unconscious!

Take him off.

Take hIm off.

Oh no! l'm late!

l'm late!

Dad, you... are... retired!

l'm so dumb!

Now, you can eat a proper breakfast!

l lost my appetite.

Ugh. This doesn't feel right.

ls this my chair?

l knew it, this isn't my chair!

Where is it?

Dad, your heart.

Please... relax!

Mercy, l want my chair!

Tonio! You're behaving like a child!

Adrian, go get it.

Yes mom.

Dad, this could collapse anytime.

-Dad!

-Oh!

See. My butt fits perfectly.

Any plans for today?

None.

Dad, banana fritters for you.

Dad...

you've got your retirement pay, right?

So?

Uhmm... Bobby's aunt

has a business proposal.

A spa franchise.

And so?

Bobby said...

Where is your husband?

lf he wants something,

he should ask for it himself.

Bobby! Come here.

You explain the spa.

lt is a good investment.

Go visit it, dad.

We'd like to advance Faith's share

from your retirement pay!

Damn it!

l'm retired! Not retarded!

Wait for me to die

before you split up my money.

Did you see my cell phone?

Where did l last put it?

Tonio, what happened here?

l've misplaced my phone.

Antonio!

You'd misplace your head

if it weren't stuck to your body.

Oh! lt's ringing.

Where is it?

Oh, Tonio!

Oh!

Hey! lt's Lando!

Hello?

Poker Two?

Sure. l'll be there, l'll be there.

Oh! Dad...

where are you going?

To your Uncle Lando's.

How are you getting there?

By bus.

Who will be there?

Just me, your Uncle Lando,

Bert and Jun...

What time will you be home?

l'll be back by midnight.

Oh no, Dad. That's too late!

You should be home by ten.

Huh?!

Okay. Be safe.

Hold on to the rail! Hold on!

Macasaet, drive any faster

and you'll kill somebody!

Hold on!

Grandpa, have a seat.

Ah! Macasaet!

Be considerate of the old man!

Quit making sudden stops!

lt's nauseating!

Sir, where to?

Downtown.

21 .

What the...?!

Macasaet!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Veronica Velasco

All Veronica Velasco scripts | Veronica Velasco Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Tuhog" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Apr. 2024. <https://www.scripts.com/script/tuhog_22343>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Tuhog

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.