
Timecop: The Berlin Decision
- R
- Year:
- 2003
- 81 min
- 22 Views
[Man Narrating]
Time travel. It's easy
You do it every day
in one direction.
But what if you could
travel back in time?
Witness history firsthand?
Would it be enough
to just observe?
the power to change that moment,
the world as you knew it,
force you to cry out?
Well, not if I can help it.
I work for T.E.C.,
the Time Enforcement Commission.
they can beat the system,
take advantage of knowing
the outcome of a situation,
reverse a regret,
right a wrong...
that they let slip by.
Whatever the reason,
I don't care.
It's my job to bring them in.
Our past has been
locked in time,
[Chiming]
Arbitrated by time,
defined by time.
If we change that,
what have we got left?
Tell me, what have we got?
[Classical Waltz]
[Chattering, Laughter]
[Speaking German]
[German Continues]
Heil.
[German]
[Shouting In German]
- [Horse Neighs]
- [Woman Gasps]
[Shouting Continues]
[Yelling]
Hey!
- Not bad, Jeffers.
- Thanks.
- But he's still standing.
- [Grunting]
- Not anymore.
- Get the gun.
Everybody out.
Step out of the car,
ma'am.
What took you so long?
You guys could've picked
a closer ambush.
You are such a wuss, Edwards.
[Laughing]
That's funny.
- Huh. Blow me.
- Let's move. We don't got much time.
Not bad. We might actually
pull this thing off.
It's Germany, 1940, Edwards.
We all look alike to Nazis.
I sure as hell hope so.
- Danke schn.
- Bitte schn.
Show time.
[Classical Waltz]
[Ryan]
Frank Knight?
What's the Society doing here?
Thought you guys
might need help on this one.
See anybody who's not
supposed to be here?
Smile.
[Speaking German]
[Speaking Japanese]
Hai.
[Speaking German]
[Speaking Japanese]
[Chattering In German]
[Speaking German]
[Speaking Japanese]
Mein Fhrer!
I think you should sit this one out.
[Grunts, Groans]
Looks like that seat is taken.
[Speaking German]
- Der Fhrer...
- [German]
[Choking]
- Miller!
- [Gasps]
I'm glad you're here, Ryan. Because
you of all people will understand.
- Will I?
- Yes.
Forget all the nonsense you've been
told and look at where you are.
Do you realize what we could
accomplish here... together?
- Right now?
- Don't go there, Miller,
'cause it's not gonna happen.
You don't want to stop a madman
from killing 11 million people?
The people you're saving
died over 80 years ago.
Not in this time line,
they didn't.
It's 1940, and they're
still very much alive.
You know it doesn't work that way. You'll
throw the entire future into disarray.
Ryan, please. Come on. That's your
father talking, not you.
Help me undo what never
should've been done.
I know this is hard for you.
Miller! No!
[Both Grunting]
Drop the gun, asshole.
No. You drop the gun.
Drop the gun, or
your timeline is over.
Okay. Okay, we're all
on the same team.
- [Grunts]
- [Electricity Surging]
[Gasps]
No, no.
[Grunts]
Shoot, Sasha! Shoot!
[Grunting]
- No!
- [Sasha Gasps]
Sasha!
[Voice Echoing]
[Panting]
you go back.
With every jump,
a piece of you gets left behind.
It starts to eat away at you
because you are searching.
Searching for something
that's not there.
Something that was
a part of you.
Something that reality
won't let you have back.
[Watch Ticking]
[Horse Neighing]
I've been holed up in this
cracker box for 30 days now,
doing my time.
I know they're out there
watching my every move,
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Timecop: The Berlin Decision" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 1 Mar. 2021. <https://www.scripts.com/script/timecop:_the_berlin_decision_21934>.