The Walls of Malapaga

Synopsis: A French fugitive arrives in Genoa, where he becomes entangled with an Italian woman and her daughter.
Genre: Drama, Romance
Director(s): René Clément
  4 wins & 1 nomination.
 
IMDB:
7.0
Year:
1949
89 min
30 Views


Look, Here's food for

two days. I see you later.

Ah, I don't want to

eat. I got a tooth ache.

Listen, I don't have time

to waste. I'll come back later.

Look out, the police

here is always aware.

It's no good to get

offshore empty handed.

- Want one?

- No, no...

Hey, leave the lamp!

I'm here for three

days. I'm getting nuts.

Ok, here you are.

So, what are you gonna do?

You know... I'll disembark.

Are you crazy?

Do you want them to chase you too?

I can't take it anymore, this

tooth ache is making me nuts.

It won't kill you.

I don't want to end in this cellar.

I want to go on shore and

take care of this tooth.

And if you get caught? It's not

the tooth they will take from you...

...But your head.

Don't worry.

It's my head, not yours.

I'm going to Naples.

If you going to the

shore, pay me now.

Don't you trust me?

No, because it's easy to get off...

But you can't come back

without the documents.

First you give me the money,

them I give you the the suitcase.

Keep it for me.

Come here... You're a mess.

You won't get off

looking like this.

Go on, clean it up.

There's some soap there.

Do you know where I

can find a dentist?

Oh, never mind.

I will find one.

Be aware!

Don't talk much.

Excuse me, do you know

where I can find a dentist?

A dentist!

The best there is. I

give you a piece of it.

Cool down. Thats a Palmolive soap.

- Pardon, I'm not from here.

- Do you want to eat?

Enter, there's fresh fish.

No, no eating. A dentist,

I have a tooth ache.

Oh... A Dentist! He's

looking for a dentist.

He's French.

There's a good one on that

street, on Corbetta Square.

On Corbetta they

really get it done.

It's better to go to Doctor

Benetti, on So Bernado Street.

It will be cheaper, I know him.

You shut up, understand? I

know what I'm talking about.

Trust me. You go straight

forward, then turn left...

...Then turn right.

You'll find a big sign.

You can't go wrong.

- Poor thing. He's got a tooth ache.

- Yeah, I know.

Take the Mister to Dr.

Benetti, on So Bernardo.

- She will lead you.

- Merci.

- I speak French, too.

- Hmm...

I'm from Nice.

- Is it far away?

- No, It's right there.

We'll soon get there.

The tooth ache is just like

being in love, isn't it?

Yeah, just look at my face.

Sir, you speak French, don't

you? I got you a good offer.

Look here... Leather.

I brought it from Rhodes.

Look, It's strong... Strong.

It's good to make shoes.

I need to sell it tonight.

I can't take aboard. I don't

know what my captain will do.

Leave me alone, go away.

I beg of you, make a good offer.

How long will you take...

Go away, can't you see

he's got a tooth ache?

Here it is. It's

on the third floor.

- Hey, mister...

- Sh*t! Leave me alone!

Do you want to

exchange some francs?

I can exchange some francs.

Hmm?

So...

- 1100 per 2000 Liras.

- How much?

Take care. Hey... Go there.

- Say, How much?

- 1100 for 2000 Liras, official exchange.

- Official or not, I ain't got any choice.

- Here you are.

Well, farewell, monsieur. Bye.

I wait for you here.

Take a seat, please.

I beg you to be quick,

it's very painful.

- You're not from Genoa, are you?

- The only thing I care is the tooth ache.

- Excuse me.

- Oh...

Open your mouth, please.

Will have to take it off.

But I got to sterilize

the instruments first.

Yeah... First...

Without the anesthesia, It will be

450 liras... Otherwise, 800 liras.

Look, get this

f***ing chloroform...

...That I'm in a

hurry. I got the money.

There! Get it!

- It's not the right moment.

- Get it!

I'm sorry but this is false.

- Oh, sh*t!

- It's common. Got another?

Yes, but I think it's her sister.

Yes, it is. I'm sorry.

You won't let me

in this condition...

- I've got francs, are there any good?

- Yes, but at the official exchange!

Lost it?

Do you want to here a

good news? I've got robbed.

But you're gonna get it

off anyway... And now.

But, sir...

I'm gonna spend the night in a place

where I can't have a tooth ache.

- It's not good anywhere.

- Especially in jail.

- What?

- Yeah, in Jail. Go ahead, you can't say no.

So, without anesthesia.

It would have been

better with anesthesia...

Ah, what a relief!

And now, Are you

really going to jail?

Ah...

It's better when you

have someone like that!

Here. For tonight. When you

feel the pain you'll be in jail.

Thank you doctor.

Now I can really eat.

- I'm sorry but the lunch...

- I don't meant this way.

In prison, they'll give you food.

Oh... You're very good, sir.

And remember, don't chew

too much on the left side.

So... Farewell and good luck.

- Still here?

- I've been waiting for you.

Waiting for me... Hmmm...

That man that exchanged the

money for me, do you know him?

No.

He stole my wallet and

gave me two false bills.

- You don't have any money?

- No. And one tooth less.

So, go to the police.

It's a good idea...

- Do you know where is the police station?

- Yes, it's near here.

I'm hungry.

But without any money,

what are you gonna do?

I got to eat for free.

Here we are.

This is the police Station?

Yes, on the first floor.

I'm going up, You stay here.

Aren't you gonna need me anymore?

No, I won't.

Goodbye, girl. Tell

me, what's your name?

Cecchina.

And you?

Pierre.

Nice name... Pierre.

- Original, hmm?

- But you'll be coming down soon?

Yeah, but I won't be alone.

Well, go now. Goodbye.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Cesare Zavattini

Cesare Zavattini (20 September 1902 – 13 October 1989) was an Italian screenwriter and one of the first theorists and proponents of the Neorealist movement in Italian cinema. more…

All Cesare Zavattini scripts | Cesare Zavattini Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Walls of Malapaga" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Apr. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_walls_of_malapaga_21600>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Walls of Malapaga

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.