
The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning
Boss, I need a bathroom break!
Please.
Dear Lord, help me!
Get the hell out of here.
Well, that's what you get for
drinking on the job, Sloane.
Hey, Sloane, take it easy!
Sloane! Sloane! Damn it! Sloane!
You can do it!
Sloane. Sloane.
Uhh...
Dear God help us.
He's so beautiful.
That's the ugliest thing I ever saw.
You don't have to look pretty to
work down at the slaughterhouse.
What is that diseased
We closed for good now.
Uh, I think he likes it here, sir.
Ain't no reason for that
Jess, we need to get that oversized
retard the hell out of here.
We, sir?
Just you.
Hello, Hewitt.
We're shutting down the place today.
You know that 'cause I done told you.
Shutting down for good.
We ain't packing no more meat.
Ain't killing no more animals so...
You just leave the equipment.
You just get on home now, okay?
You gotta go, I said!
You gotta get the hell out
of here, you dumb animal!
What are you doing?
Shh! Keep your voice down.
This is how you sneak up on 'em,
Gooks in the swamp.
Eric, the only thing you're gonna
catch in this water is disease.
Chrissie, come on. No, I'm
not going in that water.
Consider it the last wish of a soldier.
Oh, no.
No, you've been getting last wishes
this whole past week, G.I. Joe.
And you call yourself a patriot.
You know what I think
is patriotic? What?
to go to Vietnam. Again.
You goin' all the way to Vietnam, baby?
No, honey, base camp's far
enough for me, trust me.
Just try to relax, baby,
'Cause today I'm going to use my tongue
In ways the Lord never intended.
How's that sound? Okay.
Mmm...
This may come as a shock
to you, but most men
Are into this kind of thing.
I'm sorry.
I'm just a little distracted, Bail.
I mean, I just keep thinking,
How does a person go back there?
You know, how do you do that?
It doesn't make him any more
heroic than you, baby, okay?
Yeah, but he thinks I'm
going with him, Bail.
Eric thinks I'm going
to Vietnam with him.
Well, he's your brother, he loves you.
You know, he'll get over it, okay?
Just close your eyes.
Let me see your hand.
You're gonna love this.
Can I look?
Yeah.
Eric, you got that
from a Cracker Jack box!
Wha... I... I had to eat 17
batches to find the one I wanted.
How many?
Two. Okay, girls or boys?
One of each.
And what are their names?
Bonnie and Clyde. No.
Come on. Bobby and Janis.
And where are us and
the kids gonna live?
California. Right by the water.
Don't leave me.
I ain't never gonna
leave you, beautiful.
I'll give you everything you want, baby.
Starting with this.
This is what you're gonna tell him...
You're going to walk right up to Eric,
And you're gonna tell him
that you're going to Mexico
And you're not gonna join
him in this stupid war,
No matter what some draft card says.
Okay?
Get your bony ass ready,
soldier! Moving out at 1700 hours.
What's 1700 hours?
You better be getting some, Dean.
What the hell are you still doing here?
Go home. We're out of business.
You and your family are
the only ones stupid enough
To still be living in this town.
Your kind belong in this shithole.
Operator.
May I help you?
You're gonna have to
speak more clearly, ma'am.
I don't understand. You're
gonna have to speak more clearly.
I'm your friend, Hewitt.
Come on, y'all. Look alive now.
Take one last look at
that motel over there
'Cause this here's your
lodging for the next two days.
What, are you gonna put
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
简体中文 (Chinese - Simplified)
繁體中文 (Chinese - Traditional)
Español (Spanish)
Esperanto (Esperanto)
日本語 (Japanese)
Português (Portuguese)
Deutsch (German)
العربية (Arabic)
Français (French)
Русский (Russian)
ಕನ್ನಡ (Kannada)
한국어 (Korean)
עברית (Hebrew)
Український (Ukrainian)
اردو (Urdu)
Magyar (Hungarian)
मानक हिन्दी (Hindi)
Indonesia (Indonesian)
Italiano (Italian)
தமிழ் (Tamil)
Türkçe (Turkish)
తెలుగు (Telugu)
ภาษาไทย (Thai)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Čeština (Czech)
Polski (Polish)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Românește (Romanian)
Nederlands (Dutch)
Ελληνικά (Greek)
Latinum (Latin)
Svenska (Swedish)
Dansk (Danish)
Suomi (Finnish)
فارسی (Persian)
ייִדיש (Yiddish)
հայերեն (Armenian)
Norsk (Norwegian)
English (English)
Discuss this The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning script with the community:
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 14 Dec. 2019. <https://www.scripts.com/script/the_texas_chainsaw_massacre%3A_the_beginning_21455>.