The Shepherd: Border Patrol

Synopsis:
Year:
2008
9 Views

Six o'clock.

-Go dark.

-Copy that.

Keep it tight. No sound.

Get down! Get down!

-On your knees!

-Get down!

Jamal Al Din.

Where is Jamal Al Din?

Get up.

Mama!

Mama!

You wanna die?

No sweat off my ass.

Jamal Al Din.

You're gonna tell me.

-Okay?

-Stand! Stand against the wall!

Against the wall!

-Get your hands behind your head!

-Come on! Over here! Don't move!

-Turn around.

-Right there, right there!

Jamal Al Din, or you go:

Good.

Move.

Hello, hombre.

-I'll call you when I get there.

-Sounds good.

Go to your right.

-Thanks.

-Yeah.

Oh, really? Why don't we get personal

with it, right?

This is Jack Robideaux.

He's joining us

from the Homicide Division...

...of the New Orleans

Police Department.

Looks a little crazy, doesn't he?

Hey, buddy,

what's the rabbit's first trick?

Grab a seat, Mr. Dolittle.

We were just going over

an action-item list from the FBI.

There's a new breed

of smugglers and dealers...

...who are operating in this region.

The guys we're talking about

could be former American military:

Navy SEALs, Rangers, Delta,

some of our best.

Those bloody mercenaries

coming back from the war...

...and something snaps.

Now they're looking

for the biggest available paycheck.

And right now that paycheck

is coming from the drug lords...

...just across the border.

There's one common link:

They've all served with this man.

Now, we don't know his name,

but he is making his mark.

These guys aren't thugs.

They're a well-funded mercenary army

with a sizable bankroll.

And if this escalates...

...this could turn into a real war

on American soil.

Any questions?

Okay, that's all.

Mr. Robideaux,

can you wait a second?

Captain Ramona Garcia. Welcome.

Don't think I'm gonna

cut you any slack because you're new.

This is not New Orleans,

the rules are different...

...and if you can't work with them,

you'll be in deep shit with me.

-Yes.

-There are two reasons...

...for getting into border patrol.

Either you wanna uphold the law...

...or you wanna beat the shit

out of illegals for kicks.

-No, that's not--

-Columbus is a very violent town.

Stay out of trouble with the locals.

Am I making myself clear?

Yes, ma'am.

Good. We'll get you partnered up.

I work best alone.

Not in my unit you don't.

-Your rabbit got a name?

-Yeah. Jack.

Pretty creative on your part.

I would rather spend time

with my aunt Flora...

...than spend another weekend

with you.

Motel Stepburn on Highway 31

four miles outside of town...

...is not a weekend getaway.

-Yeah, yeah, I know.

-Well, why you done that?

Forty hours in a cramped room...

...with stale pizza, horrible lighting

and bad sex.

Shut up, Lexxi!

Good times.

I wouldn't laugh if I were you.

I might just find someone

more interesting.

Hey.

-What'll you have, cowboy?

-A cheeseburger and a Coke, please.

You hear that, Jed?

He said ''please.''

Now, why can't you be more like him?

Your Coke.

And for your little rabbit.

Thank you.

I'll have your burger in a second.

And if there's anything else you need,

sweetie, I'm Lexxi.

That's quite a bunny

you have there.

Now, that's not very nice,

ignoring me when I'm talking to you.

Especially since you've already shown

what a gentleman you are.

-Jed.

-Shut up, Lexxi.

I think Lexxi likes you,

and that means I don't.

I'm just trying to have a meal.

I'm trying to figure where you get off

making me look bad with my girl.

-Check, please.

-Okay.

I guess not.

-Let's go.

-We need to get going, hon.

Good evening.

But it wasn't my fault.

She asked for my help. I helped her.

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Unknown

The writer of this screenplay is unknown. more…

All Unknown scripts | Unknown Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Український (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this The Shepherd: Border Patrol script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"The Shepherd: Border Patrol" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2020. Web. 23 Jan. 2020. <https://www.scripts.com/script/the_shepherd%3A_border_patrol_21302>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer

The Shepherd: Border Patrol

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.