
The Ballad of Jack and Rose
I put a spell on you
Because you're mine
You better stop
the thing that you do
I said watch out
I ain't lyin.
Yeah
I ain't gonna take
none of your
Foolin' around
I ain't gonna take
none of your
Puttin' me down
I put a spell on you
- I see a rabbit.
- Where?
Up there. One that's got big,
droopy ears.
That's a shoe.
That's a shoe.
- It's more of a... It's a boot. A lace-up
boot. - It's a boot, like your boot.
Now what is it?
I put a spell on you
Cos you're mine
You better stop the
thing that you're doin'
I said watch out
I ain't lyin.
Yeah
I ain't gonna take
none of your
Foolin' around
Ain't gonna take
none of your
Puttin' me down
I put a spell on you
Cos you're mine
Oh, you're mine
They're all moving into
these houses, Rosie.
A whole nation.
A whole fucking world of plastic houses.
It's like a rash. It's eating up
this island like a case of bad acne.
In 30 years, there won't be
anything left that isn't suburbia...
...or the ghettos.
Cos they all want to live in places
with people exactly like themselves.
They have their own police forces,
some of them,
to keep their greedy
little children safe.
And they have the vanity to call this
place a community. Look at this crap!
That's not a house.
It's a thing to keep the TV dry.
I wish we had a TV.
No, you don't.
I swear, I solemnly believe
that humanity is now
officially descending
the ladder of evolution.
In a thousand years,
human beings will be the size of gerbils
and they'll have one
thought a year...
...in December.
they want for Christmas.
Decline and rot, my angel,
that's the way of the world...
...except for you.
You're exempt.
Remember that.
Hey, Marty.
Me again.
That's government land
that you're eating into.
That is a wetland, as I'm sure you know.
You can call the cops if you want to.
I'll call them myself.
I look forward to
seeing the outcome.
We needed a doorstop.
What are you thinking about?
I'm going to plant the bell flowers
a place to walk.
- You're getting freckles.
- I always had those.
No, there's nothin'
you can send me
My own true love
There's nothing I'm
wishin' to be ownin'
Just carry yourself
back to me unspoiled
From across that
lonesome ocean
Oh, but I just thought
Made of silver
or of golden
Either from the
mountains of Madrid
Or from the
coast of Barcelona
If I had the stars
of the darkest night
And the diamonds from
the deepest ocean
I'd forsake them all
for your sweet kiss
For that's all I'm
wishin' to be ownin'
Rosie, Rosie.
but I wouldn't want to drive across it.
Well, seeing as we
never go anywhere...
You still don't understand
weight-stress ratios.
I understand them enough.
- Enough for what?
- Everyday needs.
The Latin name for "buttercup"
will only get you so far.
Let me write that again.
One more time...
...with feeling!
What is the Latin
name for "buttercup"?
Ranunculus Bulbosus.
What?
I'm glad I got to know
you for such a long time.
Don't say stuff like that.
- I have to face up to it.
- Shut up, OK?
Do you not think we should
get somebody in to help?
Who, a maid?
Don't go off, Rosie.
Go away.
What is it?
You're going to leave me soon.
You're the one that's
going to leave soon.
You're getting too big for me.
Look at the size
of that hand.
No, you're going to die.
It's just the way it is.
I mean, this thing may be...
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"The Ballad of Jack and Rose" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 3 Mar. 2021. <https://www.scripts.com/script/the_ballad_of_jack_and_rose_19716>.