Steel Magnolias

Synopsis: Revolving around Truvy's Beauty Parlor in a small parish in modern-day Louisiana, STEEL MAGNOLIAS is the story of a close-knit circle of friends whose lives come together there. As the picture opens, we find Drum Eatenton shooting birds in the trees of his back yard in preparation for his daughter's wedding reception that afternoon. Shortly thereafter, M'Lynn and Shelby (Drum's wife and daughter) depart for Truvy's to get their hair done for the wedding. "Just the sweetest thing," Annelle Depuy Desoto (who may or may not be married because her marriage may not be legal) is introduced to Truvy's customers as her new "glamour technician." While in the chairs, the sour-tempered Ouiser Boudreaux shows up and entertains the assemblage with her barbs. It seems that the only one of the group who truly understands Ouiser is Clairee who is recently widowed and looking for a diversion. As she says, later in the picture, "If you can't find anything good to say about anybo
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director(s): Herbert Ross
Production: Sony Pictures Home Entertainment
  Nominated for 1 Oscar. Another 2 wins & 6 nominations.
 
IMDB:
7.2
Metacritic:
56
Rotten Tomatoes:
69%
PG
Year:
1989
117 min
3,701 Views

1

Morning.

Good morning.

Morning.

Get your fingers

out of the icing.

Tommy Lee,

get your fingers

out of the frosting.

[Bang]

Wave those flags, son.

Get out of there!

Yeah!

Hit them again!

Get out of here!

Get out of them

trees, damn it!

Aah!

[Bang Bang]

Yeah! Get 'em!

Migrate south,

will you?

Mama.

Mama!

Three more radios

for you, Shelby.

Not now, Tommy.

Mama, this nail polish

is drying way too dark.

Practically paint my foot.

Looks like a stuck pig

bled all over my hands.

I'm sure I have

something that will do.

Oh, no.

It has

to be delicate.

If I don't

have something,

I will send your brothers

to get delicate pink

nail polish.

Mama, there's...

Just a minute.

Great idea, Mama.

I'd love to see what the boys

would pick out.

Delivery man!

Someone stop that truck!

Stop that...

Aah!

Don't put ice

down my back!

You should have

drowned them at birth.

Shelby.

See if you can get this.

Mama, my nails are wet.

Shelby.

Ma'am.

Would you look

at those, please?

Myrtle, hi.

[Bang]

Hold on, please.

I'm going to get you

right now!

[Bang]

Drum, sweetheart,

I'm on the phone!

[Bang]

Stop that now!

I can't hear myself think!

[Bang]

Myrtle, the champagne glasses,

they're all broken.

Help.

Spud!

[Television Plays]

Spud, turn off

that stupid television.

Get in here and finish

dyeing these easter eggs.

I ran out of stuff.

That's why God

invented the A&P.

I got to work

on the truck.

No. You got

to get the lead out.

Yes, ma'am.

I live to serve.

If those eggs are not

at the church by noon,

they don't get hidden.

[Door Slams]

Are you listening

to me, Spud?

Mrs. Jones?

Are you Annelle?

Oh, you sweet thing.

Come on in.

Excuse me.

And pick up my green dress

at the cleaners!

Am I interrupting

something?

No. I'm just screaming

at my husband.

I can do that anytime.

Please, call me Truvy.

Truvy. Thank you.

Mama, look at this.

This was in

the hall closet.

What is it?

Rubbers.

Tommy says

Jonathan's planning

to cover the honeymoon

getaway car with these.

Please stop him!

Keep your voice down.

Keep your voice...

Jonathan!

Boys, I want

to talk to you.

Tommy. Jonathan!

Tommy!

Jonathan, don't you

decorate your sister's car

with condoms!

It's tacky!

It's like talking

to a brick wall.

[Bang]

If he's trying

to drive me crazy,

it's too late.

There must be a better way

to get rid of those birds.

We could cut down

all our trees

or change

the migratory patterns

of North American birds.

You told him

to get rid of them.

I had no idea

he would alienate

the entire neighborhood.

The neighborhood

would be more alienated

if they got covered

in bird shit

at my reception.

Pretty talk.

You have to be so crude?

[Coughing]

Okay.

Oops.

I see a hole.

Yeah. I was hoping

you'd catch that.

It's a little bit pouffier

than I would normally do,

but I'm nervous.

Oh, I'm not worried

about that.

I usually wrap

my entire head in toilet paper

when I go to bed,

so it gets

pretty smooshed down

in that process, anyway.

In my class

at the trade school,

I was number one

in frosting

and streaking.

I did my own.

Really?

That's good.

And I can usually

spot a bottle job

at 20 paces.

Your technique

is really good.

Thanks.

I think your form and content

will improve with time.

So, best I can tell, young lady,

you've just landed yourself a job.

Oh! Great!

Oh, thank you!

Oh, thank you,

Miss Truvy.

No time for thanks

this morning.

We'll be busier than

a one-armed paper hanger.

Here.

Let me help you.

I got it.

You got hairs and fuzzies

Rate this script:(3.00 / 4 votes)

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Steel Magnolias script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Steel Magnolias" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 8 Dec. 2019. <https://www.scripts.com/script/steel_magnolias_18851>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer

Steel Magnolias

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.