Sleuth
- Yes?
- Andrew Wyke?
That's right.
I'm Milo Tindle.
Oh, yes, good.
Glad to meet you.
You got the train to Charlebury,
did you?
- I drove.
- Oh, you drove?
That's my car.
Oh, the little one?
- Not the big one.
- No, the big one's mine.
What do you think of it?
- Very handsome.
- Yeah.
It is, isn't it?
Come in.
I was watching a video
of one of my books on television.
Like the house?
Extraordinary.
You know who designed it,
who the interior decorator was?
Yes, your wife.
You knew?
Yes, I knew.
I'll show you around later.
Have a drink. I'm drinking vodka.
- Scotch, please.
- Scotch.
Milo, what an interesting name.
You're a foreigner, I take it?
My father's Italian.
Milo sounds Hungarian.
Does it?
Here's your Scotch.
Cheers.
Cheers.
You sure your father
isn't Hungarian?
Well, if he is,
he's kept it a dead secret for years.
- And your mother?
- English.
So you're a kind of half-breed?
Sit down.
- Thanks for agreeing to see me.
- Not at all.
I didn't know you wrote plays
for television.
I don't. I write crime novels.
You must know that.
I had heard.
But sometimes they're adapted
for television by other people.
You know what the word
adapted means, I take it?
Adapted?
They may not have such a word
in Italian.
- I speak English.
- Good.
Come and have a look
at my special book room.
These are all my novels.
You've read them, I suppose?
Afraid not.
Good God, no?
What about this one?
- Rat in a Trap?
- No.
- The Obelisk?
- No.
- Blackout?
- No.
- Dead Fish?
- Afraid not.
God, you're one in a million.
- Am I?
- Oh, absolu... I'm very popular.
You see this shelf?
Translations.
French, Dutch, German.
You speak Dutch yourself, do you?
Yes, how did you know?
I have a Dutch uncle.
Can't see any Italian translations.
No, they're a funny lot, the Italians.
Culture isn't really their thing.
Their salami's good, though.
- Oh, is it?
- Italian salami? Best in the world.
Did you bring any with you?
- No, I left it at home.
- Oh, shame.
We're gonna have it
for supper tonight.
With a couple of bottles
of Valpolicella.
- We?
- Maggie and me.
Your glass is empty.
What were you drinking, vodka?
- Scotch.
- Scotch.
I want to come to the point.
Point? What point?
Are you gonna give Maggie
a divorce?
And if not, why not?
Yeah, yes, yes, we'll come to that.
She thinks
you're being unreasonable.
So do I.
She's never coming back to you,
so why not just give her the divorce?
It'll do her good to wait for five years.
Good for her character.
You're going to make her wait
five years?
- That's the law. The law of the land.
- But that's pure spite.
Anyway, we'll get back to that,
perhaps. Have your drink first.
What do you do, by the way?
I'm an actor.
Good God. Are you really?
you were a hairdresser.
She must have been talking
about someone else.
You mean another friend?
Another friend?
She tends to have
more than one friend.
- Does she?
- Oh, yes.
I'm her only friend.
She must be lonely.
She's not.
Acting is a pretty precarious
profession, isn't it?
What are you acting in
at the moment?
I'm out of work.
Poor chap.
I drive cars now and again,
chauffeuring.
- Oh, tough life.
- I keep my head above water.
What sort of parts do you play?
Killers, mostly.
Sex maniacs, perverts.
But you're so charming.
Yes, I know.
Anyway, what about this divorce?
What's your position, exactly?
All in good time.
Come in.
Have a seat.
Make yourself comfortable.
I understand you're f***ing my wife.
- That's right.
- Right.
Yes, right.
- So we've cleared that up.
- We have.
- I thought you might deny it.
- Why would I deny it?
- Well, she is my wife.
- Yes, but she's f***ing me.
Oh, she's f***ing you too?
Well, I'll be buggered.
- Sorry.
- Yes, it's mutual.
- You take turns?
- We f*** each other.
- That's what people do.
- Yeah, yeah, yeah. I follow.
- We're in love.
- You're in love?
That's right.
Let me top you up.
I heard a rumor
- That can't be true, can it?
- Why not?
In this day and age,
is marriage absolutely necessary?
Isn't it a bit old hat?
- Is it?
- It's a mug's game.
I wouldn't go near it if I were you.
You can't marry her.
You can't marry her
because she's married to me.
Unless I divorce her, of course.
- And are you?
- Am I what?
Going to divorce her?
Are you really gonna
make her wait five years?
- She wants to know.
- To be honest, I can't wait.
But there are one or two things
I'd like to clear up first.
For example, I've never heard
My father's name is Tindolini.
Now, that's lovely.
That's like a little bell.
Why don't you go back to Tindolini?
It suits you.
- You think so?
- Yes.
So if and when you marry Maggie,
she'll be Maggie Tindolini.
Do you get a kick out of that?
What name do you act under?
Tindle or Tindolini?
- Tindle.
- Why have I never heard of you?
You will before long.
- Really?
- In spades.
- That sounds threatening.
- Does it?
Doesn't it?
Why don't we get down
to brass tacks?
Brass tacks, yes. Why not?
This is the way I see it.
Come upstairs.
I want to show you something.
Are you all right in elevators?
It won't make you sick
or anything, will it?
This is our bedroom.
And this is my wife's dressing room.
She left a few dresses.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Sleuth" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Apr. 2024. <https://www.scripts.com/script/sleuth_18302>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In