Senso

Synopsis: Venezia, spring of 1866, in the last days of the Austrian occupation. A performance of Il Trovatore ends up in confusion due to an anti-Austrian demonstration, organised by Count Ussoni. His cousin Countess Serpieri falls in love with vile Austrian Lieutenant Franz Mahler, but the times are changing.
Director(s): Luchino Visconti
Production: Criterion Collection
  3 wins & 1 nomination.
 
IMDB:
7.7
Rotten Tomatoes:
85%
NOT RATED
Year:
1954
123 min
Website
218 Views


Come! The Temple offer us

the joyness of a chaste love!

Come! The Temple offer us

the joyness of a chaste love!

Ah! Chaste love

Ah! The Joyness of a chaste love

Chaste love

Chaste love

Chaste love

-Manrico!

-What?

A Gipsy woman!

Come!

-Look! In the pyre!

-Oh, God!

The pyre is on flame

by the hands of those barbarians

Oh, God!

My legs are trembling

A clowd darkness my sight

-Are you trembling?

-How am I not?

You should know

that I am

-Who?

-Her son

VENICE - SPRING 1866

LAST DAYS OF AUSTRIAN OCCUPATION.

THE ITALIAN GOVERNMENT SIGNS

AN ALLIANCE PAC WITH PRUSIA. THE

LIBERATION WAR IS IMMINEN The flames of that terrible pyre

inflamed and consumed all my being!

Pitiless men, put it out,

or I will shortly

do it with your own blood...

I was your son before I began to love you,

Your torments won't stop me

Unhappy mother, I run to rescue you

or I shall die with you!

or I shall die with you!

or I shall die with you!

I shall die with you!

To arms! To arms!

Here we are

To arms! To arms!

Here we are

to defend you

Or we shall die with you

To arms! To arms!

Here we are

To arms! To arms!

Here we are...

to defend you

or we shall die with you

To arms!

To arms!

To arms!

Foreigners, get out of Venice!

Gentlemen! It's the time of liberation!

Viva La Marmora!

Viva Italia! Viva Italia!

It's so amusing!

This is the war Italians

enjoy the most

Confetti rain, accompanied

with a mandolin

Coward!

You are a coward!

And I am willing to show you

that Italians want to fight

If you were a gentleman...

Let me go!

You have no right to touch me!

Long live to Italy! Long live to the Italian nation!

Long live to the Italian army!

-Where are you going?

-I am going outside for a while

It's so hot in here

I don't believe this is the

right time

Leave me alone!

You already know that I do what I want!

However, I won't let you

walk around

Everything started last night

It was May 27th

My cousin, Roberto Ussoni...

was one of the organizers

of the demonstration

and one of the main members

of the clandestine movement

in Venice

I was really worried

because he had shown himself unnecessarily

by challenging that officer

I was thinking how

I would help him

Roberto!

Livia!

That was insane!

You shouldn't had exposed

yourself in that way

It was wrong.

You shoudn't had done that!

I don't know whether it was good or bad,

I just lost my head

when that scoundrel

said those words, I...

-And now, what are you going to do?

-He has accepted the challenge

At least, it seems like he has...

We are going to fight in a duel

No. That's impossible!

An officer and you...

In your situation

There will be consequences..

We have to do anyting

Come on...

You have to leave the

theater right now

Go to my house

Go there or go to Marsenza's.

anywhere you want

Don't rush. I have

something to tell you

I beg you, Roberto!

Be wise!

for everyone's sake

I know. Don't worry

But, have you realized something tonight?

There's so much to do,

but they are awakening.

Let's go Roberto.

Let's walk by the docks.

Goodbye, Roberto

-Let's go!

-Goodbye, Livia!

-Goodbye!

-See you soon!

We are sorry to give up music,

dear Count

but we can not allow,

in any way, that LA FENICE...

becomes a place

for revolutionary manifestations

Gentlemen, I am the first to

regret it

But your Excellence has to believe me

that this was made by

a provoker.

There's no doubt about it!

Ah, Countess Serpieri!

There's going to be a duel!

I mean it!

Someone has challenged Franz Mahler.

We are going to see a war

between Horaci and Curiaci.

You know pretty well the man who

made the challenge, Countess

I beg you, Excelence...

Let's speak no more

of this unpleasant incident.

This young men is a

relative,

but we seldom see him

Besides, the most unfamiliar people

-are relatives

-I know him perfectly well

There won't be a war

between Horaci and Curiaci.

My cousin doesn't care

about politics.

He is the most indifferent

and apathetic person..

when it comes to these issues,

I mean

He must have other reasons

That lieutenant Mahler...

I heard a lot about him

I don't doubt it.

All women in Venice

talk about him a lot

Oh, sure! Women talk a lot

and invent lots of stories

Am I right?

Is he an officer under your command, Excellence?

That's right. He is.

You know, I really would like to

meet him

Since all women in Venice

talk about him,

I also would like to speak with him

Countess, that's a favour

you shouldn't be asking to an admirer

Lieutenant Mahler is a very

dangerous rival

Please, would you like to sit here?

No, thank you, Excellence

"Il Trovatore" is no novelty

to me

And you Austrians

love music

On the other hand, we Italians,

come to the theater for very different reasons

We finally get here

This is the tower

where prisoners cry.

Oh! I'm so unhappy!

Go away! Leave me.

And don't be afraid for me

Maybe I can save him

I am scared

My defense is secure and ready.

In this dark night

-Countess, Lieutenant Mahler

-Countess Serpieri.

I am next to you, and you don't know it

-Would you like to take a sit?

-Thank you

Breeze that mouns

and sorround us

-Can you watch it?

-Very well, thank you.

Dou you enjoy opera, Lieutenant Mahler?

Yes, I like it very much

Countess Serpieri...

as long as the opera is good

And you, madam?

Yes, I like it very much.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Senso" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Apr. 2024. <https://www.scripts.com/script/senso_17787>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.