Romance for Bugle

Synopsis: A lyrical story about first love, death and disappointment, based on a poem of the same title.
Genre: Drama, Romance
Director(s): Otakar Vávra
  1 win & 1 nomination.
 
IMDB:
7.2
Year:
1967
86 min
18 Views


[singing with an accordion]

Burry me

At the Oujezd graveyard

Burry me

At the Oujezd graveyard

There lies and shall lie

Everyone from us

There lies and shall lie...

One more, sir director?

- No, I'll pay.

- Eight korunas.

- I'm not saying now

- Thanks.

I'm not saying in a month

I'm not saying in ten

neither in twenty years

[an accordion playing]

[a bugle playing]

[a bugle playing]

- You're not Victor?

- Do you know me?

I'm Vojta.

Vojta...

I see.

You can't remember me,

it's been a long time.

What about Terina?

I see...

It's you!

I haven't seen you, man,

since that time.

- What do you do anyway?

- I teach.

- But it's only my first year here.

- I see.

- Where is she?

- Whom?

Well... Terina.

Come!

Let's go to her.

[bells ringing]

Shhhh!

- So that my wife... understand?

- Don't wake up her for me.

Well, I won't.

Where are we going?

[a harvester noise]

Get down!

- Who is it?

- We want the key! What for?

Come, don't be nuts.

Sleep, wife, they're drunken.

Mind your own business!

- We want to see Terezia Landova!

- Come in the morning!

- We'll be long gone then.

- I see, you are the...

Yes, the comedians.

Don't you remember?

- Yes, I've got it all written in the book...

- Well.

I've lent her dad clothes

for the burial.

But she's not lying here

for two years now.

Someone else bought the place.

- And they've made a proper

grave from it. - How come?

- Did she die?

- Where did you put her?

Her? What's left of her?

Come, we'll go there!

[music playing]

What's left of her?

[music playing]

Well.

[music playing]

[distant dogs' barking]

[bugle playing]

[music playing...]

[... music playing]

[fair music playing]

Boys and girls,

it's flying here, it's buzzing!

Up, please,

on to our creature!

Who likes laughing, come with us!

Don't hesitate,

sit on the marry-go-round!

Every traveller fasten your

seat belts, so that he's not going to eject.

We'll go there and back,

we'll be back in two feasts!

We'll go to America,

for plum dumplings!

We're waiting on Minjapur!

We're waiting just for you!

You're late tonight.

Don't you want a ride?

Why not.

[street organ playing]

You're late tonight.

Don't you want a ride?

[laugh] You're a piece of man.

- On the lawn, Tonka?

- On the nettles.

- Don't be nuts.

- [laugh]

Home, we've got to go home.

Right away, daddy.

He didn't wake up.

Don't move away from him!

Go for a lunch to your aunt.

I know.

Are you reading or learning?

- Hm, I'm learning.

- Don't hm me!

Do you know how much does it cost?

- There are holidays.

- I know.

I've been looking

for you twice in Prague.

At school.

And I've never found you,

it's getting weird.

What are you talking about?

I'll be back on saturday,

we'll speak then.

[distant female voices]

- Good morning, Marenka.

- Good morning.

- How did you sleep?

- Good.

Where were you, girls?

- Shall we go home, mr. Berka?

- Yeah, we're going.

Won't I be cold?

No.

Here's your scarf.

I'm only affraid of a flood.

Don't be, there won't be any.

Show me your leg.

Won't you leave me

somewhere?

The other one...

Shall we go home?

You know that we will.

[clocks beating]

I don't want it for free, mr. Berka,

I've got something on an account book.

But I don't have it with myself,

I've got it at home.

I'll wait with it.

Get up, I'll put your coat on.

You're so nice, I've always

returned money to everyone.

I know that.

A second sleeve.

Home.

Home.

Maybe we won't need a boatman.

The river could freeze up.

We'll see about that.

It's been freezing all night.

I couldn't sleep from the cold.

A coat and a stick!

So, we can go.

I'm so glad we're going home.

Mr. Berka, are you taking me home?

I am.

God praise the morning,

madame head forester.

- Good morning.

- How did you sleep?

Good.

- Where are you going, goodman?

- Home, home.

You're younger and younger,

madame head forester.

Hw do you do that?

It's only seeming, goodman,

I'm a dead woman by now.

C'mon! See,

you're still so beautiful.

[laugh]

[laugh]

How can we cross the river?

You'll sit

and I'll get the boatman.

And won't it take long?

I have to go home.

Tonka:
Aaaa... [laugh]

Aaa...

[Tonka's hallooing and laughing]

[Tonka's hallooing and laughing]

Gross!

You s-ku-nk!

[Tonka's hallooing and laughing]

Come, I'll give you a shepperd!

Come then! Come!

I've got you!

[bugs buzzing]

[water buzzing]

Help me, mr. Berka!

Help me!

Alright, I'm coming!

Our raft is gone!

What raft?

Next will come.

Wait, it'll be here any moment.

Vojta, bring me clothes!

- Go and get them!

- I won't go naked in front of him!

He doesn't know

what's happening around him!

[fair music]

Load by yourself.

[fair music]

[bugle playing]

[Terina's laughing]

It'll wrench off!

[bugle playing]

[music playing]

[bell ringing]

Terina!

Will you come?

Don't amuse yourself and do something.

Put Liduska to the bed!

Father:
Hey, hey, hey, hey!

Our marry-go-round calls you, 'kay?

We call your attention,

that our merry-go-round provides

prolonged romantic rides

for everyone of you.

And that's why up, up,

on to our beauty!

I'm from Dejvice

and I will ride you the most-ice!

That lady is from Michle

and she'll ride you as well as quick-le.

Don't hesitate then,

and get on our merry-go-round, men!

Who will try it with us,

it'll give him creeps thus!

I've been missing you all day.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Frantisek Hrubín

All Frantisek Hrubín scripts | Frantisek Hrubín Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Romance for Bugle" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Mar. 2024. <https://www.scripts.com/script/romance_for_bugle_17121>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Romance for Bugle

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.