
Return from the River Kwai
- PG-13
- Year:
- 1989
- 101 min
- 22 Views
U.S. 493rd Squadron bombed...
... bridges over the Kwai
Occupied by Japan in Thailand.
This film is based
on true events from that time.
Damn, the Americans prove
us a service.
Bombing that fucking thing to shreds.
Yellow bastard.
Nice work, son.
Here we have prayed.
Take courage, boys.
Our day comes soon.
Send him to a patrol
target. Kill him.
The Americans have the bridge
destroyed.
Hold on.
Make that Japanese inside.
You let an Englishman die
but deals with your enemy?
Do not be stupid. I am a doctor.
I am beginning to feel.
Relax, do not panic.
Make four cc ready.
Your knee can I save
I can not do.
Then I can just as well be dead.
No, Chips is a new leg
for you. In three months you walk again.
Go ahead.
Oh god.
Let us quickly.
Thank you.
- Coming from where?
Burma.
English?
- American.
An American plane, yes.
Can you help me?
There is something wrong with my shoulder.
You sick man?
- Yes, I was against the tree.
Come on.
I am warm.
I think I ga fainting.
Prisoners.
This morning, U.S.
our aircraft destroyed bridge.
There are many Japanese died.
Whatever your allies have done,
three of you will be executed.
What are you doing? Let me go.
Let me go, man.
No, I want their eyes.
This is a crime.
Would you stand there?
The bridge was owned by the emperor.
They had nothing to do with the bombing
it. She helped him build.
Mind you do not.
Murderer.
Shoulder the rifle.
Explain to.
Do not miss, dirty slit eyes.
Poor devil.
Targeting.
You pig.
Hold on.
Major Harada, headquarters
Southern forces.
Lieutenant Tanaka,
Commander Kanburi-labor.
What have they done?
The Americans have our bridge
destroyed. I want an example.
An execution by way of example?
Stop it.
But, Major ...
What is wrong with him?
He ignored an order.
Ordered the execution off.
But, Major ...
That's an order.
Enforcement canceled.
Dismissed.
Make the prisoners loose.
Let the prisoners inrukken.
Ease.
Are you here all day?
How many prisoners did you here?
400, Major.
I have ordered all healthy
prisoners to take.
We leave on the 5th.
You will find them with twenty man
guide.
Yes, Major. I will ensure.
You okay?
My men and I are tired, Major.
Jungle jungle or not, we lubricate 'm.
It is my job to people in life
account. I can not help escape.
The time has come.
The Japanese lose the war.
Why then the rush?
In a few months is over.
Do you see their faces.
They are scared.
At the least excuse
murder us all.
The advent of such major
is a good omen.
My men do not give a whit
for signs.
Again I saw under the sun
that run the race not win
nor the strong fight
time and chance is all
Welcome to Thailand, lieutenant.
Who are you?
Colonel Grayson, V-Company.
This is Anon, the village head.
I am glad that you previously Boonrod
found than the Japanese.
Me too.
We should just patch
in my house.
Boonrod if you parachute
buried or something?
Do you speak Thai?
- Yes, but that was MoU.
Boonrod and its people speak
a dialect from the hills.
They were beginning our
allies. Great fighters.
That I can not say.
I understand you, huh?
The MoU's have a saying: --
The water belongs to the fish,
air to the birds ...
... and the hills to the MOU's.
Can you follow me?
So, a few days it will be stiff.
Keep your hand on it.
You can work with that cat intestine.
- Before the war I was a veterinarian.
And all animals are similar.
- Thank you
Prisoners of
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Return from the River Kwai" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 24 Jan. 2021. <https://www.scripts.com/script/return_from_the_river_kwai_16840>.