Red: Werewolf Hunter

Synopsis: The modern-day descendant of Little Red Riding Hood brings her fiancé home to meet her family and reveal their occupation as werewolf hunters, but after he is bitten by a werewolf, she must protect him from her own family.
Genre: Fantasy, Horror
Director(s): Sheldon Wilson
Production: Sony Pictures Entertainment
 
IMDB:
4.4
TV-14
Year:
2010
88 min
52 Views


Subtitrarea:
Azael - Subtitrari-Noi

Acum multe cicluri selenare,

aproape prea multe pentru a le ine minte,

ntr-un sat mic din adncul pdurii

tria o tnr fat,

cu prul la fel de rou

ca apusul soarelui.

Las-o n pace!

Las-o n pace!

Ia te uit cine s-a trezit.

Ce facem aici, Nathan?

Cred c am greit drumul

n ultimii kilometri.

ncerc s prind semnal pentru GPS, dar...

Nimic.

tiu eu drumul de aici.

Ar trebui s plecm.

Bine, sigur.

Cum zici tu.

- Ai dormit bine?

- Da, i mulumesc pentru c ai condus.

Ia uite...

Keswick.

Scuz-m, nu te aud prea bine,

sun-l pe agentul Walker, bine?

El se ocup de cazurile mele

ct sunt plecat. Mulumesc.

Am crezut c vei nchide chestia aia.

Este nchis, este nchis.

Uite, promit...

n weekendul acesta va fi vorba doar despre

ntlnirea dintre mine i familia ta.

- Fr serviciu, fr telefon.

- Fr arm.

Nu cred c familia mea

te va speria aa de ru.

Promisiuni, promisiuni...

Locul acesta chiar este

n mijlocul pustietii.

Locul perfect pentru a uita

de slujbele noastre.

Nu i face griji,

telefonul meu nu funcioneaz aici.

Asta da cas.

Nu am tiut c m cstoresc

cu o bogta.

S nu i faci planuri.

Casa a fost n familia mea

timp de generaii.

Este uimitoare.

Bun venit acas, Virginia.

Eti prea slab.

Spui asta de fiecare dat

cnd sunt plecat pentru o vreme.

- Pentru c este adevrat.

- Hei, ai ajuns!

Jake!

Uit-te la tine!

Bun venit acas, Red.

Unde este Marcus?

La serviciu.

Va ajunge acas n seara asta.

Dragilor, vreau s facei cunotin

cu Nathan.

- Este o plcere s te cunosc.

- Tu trebuie s fii Jake.

Salut, ncntat de cunotin.

Jake te va ajuta cu bagajul, i va arta

camera i te va ajuta s te instalezi.

Nu vreau s par o gazd nengduitoare,

dar a vrea s petrec ceva timp

ntre patru ochi cu nepoata mea.

Am neles.

Deci tu eti tipul care i-o trage

surorii mele, nu?

Dac tii cte ceva despre sora ta,

tii c treaba merge invers.

Am auzit c i-ai spus Red...

Toi cei din familie i spun aa?

Da, este un nume de onoare

oferit primei fiice nscute

din fiecare generaie

din familia noastr.

Deci nu este din cauza prului rocat?

Nu.

Ce nseamn?

Va trebui s o ntrebi pe Virginia.

M simt bine pentru c sunt acas.

M bucur s te am aici.

Toat lumea doarme sub acelai acoperi.

Chiar dac este pentru puin timp.

Cum este serviciul acela?

M ajut s mi menin abilitile.

Vreo activitate n interiorul brlogului?

Nu, se comporta bine, n tcere.

Ader la armistiiu.

Asta-i bine.

Vreau s vorbesc cu tine despre ceva.

Am vrut s atept

pn cnd vom fi fa n fa.

Vreau s i spun lui Nathan

despre istoria familiei noastre.

Ce facem noi este dificil pentru oamenii

care nu se nasc pentru asta.

La fel de dificil este

i pentru cei care o fac.

Este foarte mult informaie

pentru a o ncredina cuiva.

Nu am mai adus pe nimeni acas

pentru tine pn acum.

Este important pentru mine

ca el s m cunoasc.

n ntregime.

Nu vreau s l mint

pentru restul vieii mele.

Va trebui s fie

o decizie luat de familie.

Desigur.

Virginia...

Eti sigur c el este alesul?

M bucur foarte mult

c v-am cunoscut, n sfrit.

ncepusem s cred c

voi nu existai cu adevrat.

Mi-ar plcea s mi vd

nepoata mai des.

Nu ai vrea s tii

ce facem noi de fapt aici.

Amintete-i, vorbeti

cu doi ageni federali.

Deci, cum v-ai cunoscut?

De fapt, ne-am cunoscut la academie.

Am fost cel mai bun

pentru o perioad, presupun,

iar nepoata dvs. a venit

i mi-a tbcit fundul.

- Nu, nu am fcut asta.

- Ba da, Virginia.

Asta mi amintete de ceva...

De ce i spunei Red?

Da, de ce facem asta?

Nathan, de ce vrei

s te cstoreti cu fiica mea?

S nu l punem ntr-o situaie jenant.

Nu, este n regul...

Presupun c pentru c m provoc.

i plac provocrile.

Da.

Frate, nici nu ai idee...

Bine, cred c ar trebui

s despachetm nainte de cin.

Trebuie s m duc repede

pn la main pentru ceva.

Mulumesc.

Fii cuminte.

Nathan, ar fi bine

s nu vorbeti la telefon!

Trebuie s i ii gura nchis.

Ia s vedem...

Gabriel...

Hei! Hei!

M duc dup ajutor! Rezist!

M ntorc imediat!

Ajutor! S sune cineva la poliie!

Grbii-v!

Nu neleg.

Ce dracu s-a ntmplat?

- Este Xavier.

- Eti sigur?

Da, sunt sigur.

tii cine este?

Da, i-a spus ceva nainte

s l prseti?

Mi-a spus un nume, Gabriel.

Dar sunt singurul care este deranjat

de faptul c

tocmai vorbeam cu tipul acesta

acum cinci minute?

i acum este practic incinerat?

Este imposibil pentru un corp uman

s ard att de repede.

n sfrit.

erif...

Sunt agentul Keswick, FBI.

El este?

Da, Marcus.

El este Nathan.

mi scap ceva aici?

Acesta este fratele nostru, Marcus.

Jake,ia o lopat i un sac din camionet.

S mutm chestia asta

pn cnd nu o vede altcineva.

Hei, ateapt,

avem un protocol de urmat.

Trebuie s chemm legistul s verifice

asta nainte s atingem ceva.

Virginia, tu l-ai adus aici,

descurc-te cu el.

Va trebui s i spun.

Nu mai avem de ales.

Ce s mi spui?

Virginia, ce dracu se ntmpl aici?

Trebuie s i art ceva.

Avem o problem.

Da, aa este.

Vreau s gndeti fr prejudeci.

Familia mea nu este implicat

doar n domeniul aplicrii legii.

Suntem i vntori.

Oarecum.

Bine, deci vnai. Ce legtur are asta

cu tipul mort de afar?

Este vorba despre ce vnm.

Bine, la ce m uit?

Asta vnm noi.

Dar tia sunt...

Vrcolaci.

Fii serioas.

Mai las-m.

- Ce se ntmpl?

- Nathan!

- Am nevoie de puin timp.

- Nathan!

Virginia, las-l s plece.

Nu, oricine l-a ucis pe Xavier

nc este acolo.

E biat mare, poate s

i poarte de grij i singur, nu?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Angela Mancuso

All Angela Mancuso scripts | Angela Mancuso Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Red: Werewolf Hunter" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Apr. 2024. <https://www.scripts.com/script/red:_werewolf_hunter_16724>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Red: Werewolf Hunter

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.