
Ran
- R
- Year:
- 1985
- 162 min
- 413 Views
00:
02:52,172 -- 00:02:55,299The arrow that brought down the boar
2
00:
02:55,425 -- 00:02:58,927beIonged to Lord lchimonji.
3
00:
02:59,721 -- 00:03:01,763Drink to him!
4
00:
03:12,233 -- 00:03:14,484The wily old beast
5
00:
03:14,652 -- 00:03:17,821shot out right in front of me.
6
00:
03:18,656 -- 00:03:22,618My horse reared
before l couId aim, off I felI.
7
00:
03:25,914 -- 00:03:27,289Father,
8
00:
03:27,624 -- 00:03:30,626shalI we roast the boar?
9
00:
03:31,794 -- 00:03:33,837He was oId.
10
00:
03:34,005 -- 00:03:36,590His hide is tough; it stinks.
11
00:
03:36,716 -- 00:03:38,300IndigestibIe.
12
00:
03:41,804 -- 00:03:44,389Like me, old Hidetora.
13
00:
03:45,767 -- 00:03:46,808WouId you eat me?
14
00:
03:47,393 -- 00:03:50,145You'd stick in our throats.
15
00:
03:50,438 -- 00:03:53,565That's why I joined your hunt,
16
00:
03:53,733 -- 00:03:56,777to reinforce our friendship.
17
00:
03:56,945 -- 00:03:58,320I, too!
18
00:
03:59,030 -- 00:04:00,78119
00:
04:00,949 -- 00:04:04,159between the houses
of lchimonji and Ayabe,
20
00:
04:04,327 -- 00:04:07,07921
00:
04:07,247 -- 00:04:09,831to your son Saburo.
22
00:
04:10,041 -- 00:04:11,416Hold on!
23
00:
04:11,793 -- 00:04:14,044That's my own invention.
24
00:
04:14,671 -- 00:04:18,340Lord Ichimonji,
the day is propitious.
25
00:
04:18,800 -- 00:04:20,759Give us your answer.
26
00:
04:21,094 -- 00:04:24,846Whom wiIl you have for Saburo,
27
00:
04:25,014 -- 00:04:28,267my daughter or Lord Ayabe's?
28
00:
04:31,729 -- 00:04:33,814Not an easy choice.
29
00:
04:34,190 -- 00:04:35,857Two daughters
30
00:
04:36,067 -- 00:04:37,734for one son.
31
00:
04:38,778 -- 00:04:42,739A pity Jiro, my second son,
aIready has a wife.
32
00:
04:53,084 -- 00:04:54,501Kyoami!
33
00:
04:54,794 -- 00:04:56,211Entertain us!
34
00:
05:35,335 -- 00:05:37,669From the far mountain
35
00:
05:38,921 -- 00:05:41,840From the near mountain
36
00:
05:42,300 -- 00:05:45,427Who comes hippety-hopping
37
00:
05:46,012 -- 00:05:49,723Showing off his handsome ears?
38
00:
05:57,357 -- 00:05:58,732A hare!
39
00:
06:02,820 -- 00:06:05,655OnIy one hare, Kyoami?
40
00:
06:06,115 -- 00:06:07,157Two, I think.
41
00:
06:08,659 -- 00:06:12,913Hopping here,
to be eaten by Father.
42
00:
06:13,748 -- 00:06:15,457Saburo, that's rude!
43
00:
06:16,626 -- 00:06:17,793HoId your tongue!
44
00:
06:41,651 -- 00:06:43,985The Great Lord is tired.
45
00:
06:45,571 -- 00:06:48,573Let us withdraw until he wakes.
46
00:
07:06,968 -- 00:07:10,470This is unIike Father.
He onIy pretends to sleep.
47
00:
07:11,305 -- 00:07:14,724After Saburo's insult,
how eIse could he save face?
48
00:
07:14,892 -- 00:07:17,477AIl he did was hunt.
49
00:
08:50,154 -- 00:08:52,113ln the oId days,
50
00:
08:52,281 -- 00:08:57,661he'd rout an army
and not be winded.
51
00:
08:57,828 -- 00:09:00,372It's impoIite to our guests.
52
00:
09:01,123 -- 00:09:03,041Kyoami, wake him!
53
00:
09:03,209 -- 00:09:04,376Father worries me,
54
00:
09:06,254 -- 00:09:08,71355
00:
09:12,009 -- 00:09:14,052Father, what is it?
56
00:
09:14,220 -- 00:09:15,262Are you ilI?
57
00:
09:21,852 -- 00:09:23,645A dream...
58
00:
09:36,492 -- 00:09:38,201I had a dream.
59
00:
09:40,204 -- 00:09:42,372I was in a strange land.
60
00:
09:44,083 -- 00:09:46,001A vast wiIderness.
61
00:
09:46,252 -- 00:09:50,213I went on and on, but met no one.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Ran" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 26 Jan. 2021. <https://www.scripts.com/script/ran_16572>.