Oka!

Synopsis: The story of Louis Sarno, an American ethno-musicologist who lived among the Bayaka Pygmies in Central Africa for 25 years.
Genre: Drama
Director(s): Lavinia Currier
Production: Dada Films
 
IMDB:
5.5
Metacritic:
61
Rotten Tomatoes:
71%
Year:
2011
105 min
$10,030
Website
65 Views


[Child shouting

in native language]

[people chattering

in native language]

[speaking in

native language]

[native musical instruments]

[chattering continues]

[Man narrating

in foreign language]

[native musical instruments,

polyphonic vocalizing]

[Man continues]

[continues]

[Woman]

Larry, if I can hear it,

it's too loud.

[Man resumes]

This music is Beethoven

to me, Ma.

[continues]

[continues]

[chattering]

[speaks in native language]

[people respond together]

[speaks in native language]

[people respond together]

[chattering]

[continues]

[loud, harsh sound]

Ow!

[groaning]

[sustained ringing in ear]

[clicks]

[Man grunts]

[laughing]

[Man]

Chainsaws?

A ringing sound?

It's more like a whine.

That frying?

Frying and then a chopping sound

like an ax on a tree.

Ka, ka.

Tinnitus indeed.

Get dressed.

[mutters]

Doc says my liver's shot.

If I don't get a new one,

I'll die.

...for a replacement.

With luck, we'll--

we'll have one in--

in a month.

You'll have good days

and bad days.

I never have good luck

in New York.

Get undressed

from the waist down, please.

Leprosy is entirely curable.

Don't worry about the ear.

Nothing for it anyway.

It's my instrument.

They used to call me

Big Ear in Africa.

They won't be calling you

anything anymore, Larry.

Your Africa days are over.

For how long?

Forever.

Uh...

[frogs croaking]

[croaks]

[croaks]

But if I stay in America,

I'll never complete my catalog.

Only one instrument

left to get--

molimo, the holy grail

of Pygmy music.

I gotta see Lydia.

[horns honking]

[imitates horn blowing]

That's how the Bayaka

describe the sound.

Like a horn.

Like a-- a bull roar.

[chuckles]

So interesting.

Lydia, my liver is shot.

I've got one more trip

left in me.

I need the molimo.

[scoffs]

And it's not expensive.

Ughh!

Africa, Africa.

You don't have cash?

[ringing]

[Lydia shouts]

Ow!

Thank you.

Sataka.

[Man]

A-ha!

[laughing]

[African]

[Man singing

in foreign language]

[continues]

Well, you have to include

the Dogon.

The Dogon?

Yes.

You really want

to include them?

They're not

endangered peoples.

The Dogon?

Not endangered?

No.

How many of them

can there possibly be?

At least 500,000.

[speaks in native language]

[speaks French]

[speaks in native language]

[speaks French]

[thunder rumbling]

You guys tourists?

[both laugh]

Certainly not.

We despise tourists.

We are travelers.

Here. Have some tea.

Yes. Our goal is to visit

all the endangered peoples

of the world

before they disappear.

We just came

from Papua New Guinea.

Bloody amazing.

The Kirala tribe--

they use the skulls

of their ancestors

as pillows.

Where are you from?

Yamondo, Central Africa.

Yamondo. Yeah.

Yamondo...

"Formerly a small

trading village

"of forest Pygmies.

To date,

considerably compromised."

[mutters]

Are you Peace Corps?

[no audible dialogue]

What?

He's not Peace Corps.

What?

It's a perfectly

reasonable que--

[muttering]

Leave me alone.

He's really pissed off now.

Shut up.

[speaking in French]

[speaks in French]

[mutters]

[Larry]

I don't mean to contradict

your guidebook,

but if there's

one place on Earth

that will never, ever change,

it's Yamondo.

I'm sorry?

You see,

the Bayaka are different.

They spend most of their time

living in the forest,

and in the forest,

people leave them alone.

And if they

have been compromised,

it's because

of their Bantu neighbors

who treat them like slaves.

[lowing]

[shouting in native language]

Larry!

[passengers speaking

in native language]

Larry!

[shouting in native language]

Chief!

[speaking in foreign language]

[patting]

They know his name.

They know him.

[shouting]

[laughing]

[shouts]

[group responds]

[singing]

What are you all

doing here?

[speaking in foreign language]

[speaking in native language]

Yes, Sataka called me.

They've got cell phones?

Total non-starter.

[chattering]

[native drums]

[people singing

in foreign language]

[continues]

[shouting]

[shouting]

Kirikiri...

[speaks in French]

[mutters]

[speaking in

native language]

[speaks in foreign language]

[native drums]

[people singing

in foreign language]

Oh, my God.

[speaking in

native language]

It's huge.

It looks like it could swallow

the whole forest.

[speaks in

foreign language]

[Men respond in native language]

[Woman vocalizing]

[native drums]

[continues]

[exclaiming]

[chattering]

Simboki. Bobanjo.

[speaks in

foreign language]

[speaks in French]

[vehicle approaching]

[Man]

Ah, Monsieur Larry.

The white

with the earphones.

I thought it was you.

Its me, Bassoun.

The mayor.

How fortunate you are back.

Mr. Yi, meet Mr. Larry,

an expert on our country.

I told Mr. Yi you are

a very, very good friend

of our little brothers

of the great equatorial forest.

Almost a Pygmy yourself.

[chuckles]

Are you Peace Corps?

Well--

He's looking for a kind of,

uh, Pygmy horn

called the molimo,

made of ivory

and, uh, yanis.

Most people say

it doesn't even exist.

It exists.

A myth.

I hope

you haven't forgotten

a little souvenir for me

from America.

[laughs]

[speaks in French]

[Kirikiri speaks in French]

Bobanjo?

[speaks in foreign language]

[speaks in

foreign language]

[engine starts]

[brakes squeak]

[door opens]

[Mr. Yi]

What was that about?

Oh, I asked them

to put on a Pygmy dance

Rate this script:0.0 / 0 votes

Lavinia Currier

All Lavinia Currier scripts | Lavinia Currier Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Oka!" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Apr. 2024. <https://www.scripts.com/script/oka!_15133>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.