
Northern Pursuit
- APPROVED
- Year:
- 1943
- 93 min
- 16 Views
In the year 1497,
John Cabot reached the shores of Canada.
John Cabot was an Englishman.
In the year 1534,
Jacques Cartier reached the same shores.
Jacques Cartier was a Frenchman.
Since that time, many men of many nations
have come to these shores.
They all found the same thing:
A vast country,
a beautiful country, a rich country.
But what was more important,
they found a way of life...
could live side by side as free men.
In the year 1941, the year of this story...
...other men
came to the shores of Canada.
Thanks.
- Nationality?
- American.
- What's your reason for entering Canada?
- I'm a tourist.
Cold country, Canada.
You think this is cold?
You ought to go up north where I'm going.
Cold country, Canada.
You think this is cold?
You ought to go up north
where I'm going.
How far is it to the place?
A week's travel
if we don't run into a storm.
A week?
Uniform?
Uniform means internment only.
If anything goes wrong.
Otherwise, we would be shot as spies.
They handle the dogs, break trail.
We couldn't make it without them.
What about him?
Well, I'm ready. Let's go.
What are they saying?
They say Deer Mountain Pass no good.
No trail this time of year.
They will not go.
Then we'll get rid of them.
Avalanche!
Whoa!
Look at this, he's traveling alone.
He must be all in,
staggering all over the place.
- He fell to his knees there.
- Uh-huh.
Well, whoever he is,
he's no north woodsman.
Mush, Yukon. Mush.
Whoa.
Mush, Yukon.
Mush.
I'll say he's no north woodsman.
That's a German uniform.
- Those wings?
- Yeah, he's a flyer.
An officer.
A German officer
up here in the North Country.
I don't get it.
Neither do I.
- Who are you?
- We're police.
Royal Canadian Mounted Police.
Police.
I demand to be taken
to the military authorities.
There's a few questions
we wanna ask you first.
I'm sorry, I'm not obliged to answer you.
You found me in uniform,
and under international...
What's your name?
Colonel Hugo von Keller,
German Luftwaffe.
I'm not impressed.
You wanna question him, Steve?
Go ahead.
How did you get here?
Did you fly?
Listen, you. When I talk, answer.
Even if it's only yes or no.
Jim, take it easy.
He's in no condition to talk.
- Well, he's not.
Just because he's an enemy soldier
doesn't mean he's not human.
Thank you.
You speak German?
a Canadian policeman to speak German?
A lot of people in Canada
are German descent.
Yeah, just so you don't get
any wrong ideas in your head...
...they hate your kind of German so hard...
- Jim.
He's a prisoner of war.
This cabin...
...is it very far from a town?
- Speak in German if it's easier.
No, no, thank you.
I just as well speak your tongue.
Well, from here it's about three days' travel
to the nearest town.
Oh.
That's a long trip.
I'm rather exhausted.
Getting cold in here.
Why don't you go get some wood?
What's the matter, you in a trance?
Go get some wood.
Bring that brandy in too, will you?
Off the pack.
All right.
So you're of German descent?
That's right.
Both my parents were born in Germany.
- Are they still over there?
- No.
Dead a long time.
Well, how do you feel about it?
- What?
- The war.
I mean, this country
being at war with Germany.
- I'm a Canadian.
- Yes, but of German descent.
Well, I don't think
I've given the matter much thought.
That's hard to believe.
You look like an intelligent man.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Northern Pursuit" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 16 Jan. 2021. <https://www.scripts.com/script/northern_pursuit_14949>.