Nana

Synopsis: A chance encounter between two girls of the same name, "Nana," triggers a series of events and relationships.
Genre: Drama, Music, Romance
Director(s): Kentarô Ohtani
  2 nominations.
 
IMDB:
7.2
Rotten Tomatoes:
83%
Year:
2005
113 min
749 Views


Good evening. We're Blast.

Tonight was our victory again, wasn't it?

The majority of the crowd came just to see us.

No doubt about it, live performances feels great.

Peak sensation? Oh it's so orgasmic, I can't control myself!

Better than doing a man?

That depends on the guy.

Yeah. Now that we've come this far,

Blast will have to move to Tokyo and try to go pro!

Hey, Mr. private university student is acting cool.

You're a son, set to inherit an inn.

That's why you can live so carefree

without having to worry about finding a job.

Well, even I don't think that we can go pro that easily...

But I have this feeling that with this group, we can make it.

Ren, you agree with me, right?

What? You're drunk already?

Well, anyway... Why don't we have a toast?

Huh? We haven't yet?

Sorry!

Well then, a toast to tonight's successful performance!

Cheers.

Nobu.

Hey, hey...

My medicine!

Whoa.

Be careful.

Hey hey, hey.

Come on, Nobu.

Okay, okay.

Hurray for Blast!

He's hopeless. You want to leave him here and go?

He'll die.

I'll take him home in a taxi.

Oh my, Yas-san's rich. As expected from a future lawyer.

Well then, see you later.

Yes!

Hey wait up, Ren.

I'll tell Nobu about that.

Make sure you tell Nana yourself.

Huh?

What's this about?

Jeez, it's cold.

I'll catch a cold.

What am I going to do if I lose my beautiful voice?

Hey, you don't have anything warm on you?

You know, the gifts we received from the fans.

Whoa, looks cool!

Looks cool.

Hey, Nana.

Do you remember when we first met?

2 Years Later

I'm the type to really believe in fate,

so I'm going to believe it was fate.

You can laugh if you want.

Umm... excuse me.

Umm, excuse me

Ouch.

Oww!

Are you all right?

I'm fine. I'm sorry.

I'm sorry too. Didn't it hurt?

Not at all.

Is that so?

Umm... Is this seat taken?

Go ahead.

To all passengers.

We will be stopping temporarily due to the snow on the tracks.

We are sorry for the inconvenience,

but please wait until we can start moving again.

I'm in a hurry too...

I wonder when I'll get to Tokyo.

Are you okay?

Yes, for now.

Whoa. High school students these days sure are different.

I'm already 20.

Huh?

Oh, sorry. Same as age me, huh.

Same age?!

You're kidding! You don't look like it! You con artist!

Huh?

Oh, a phone call.

Hello, this is Nana speaking.

Shouji.

Yes, that's right. It'll be dark by the time I get there.

It's okay with you?

Okay, I'll give you a call once I find out the time.

Okay, talk to you later.

Is your boyfriend from Tokyo?

Pretty lovey-dovey.

Oh, I know. You're going there for a guy.

No, I'm not!

Well, actually, that's about right.

So which is it?

We both started out at the same technical school back home,

but he left to attend an art school in Tokyo a year ago.

Why didn't you go with him back then?

Shoji said...

He said no.

Why?

He said that I didn't have any aspirations or funds,

so I shouldn't do anything rash.

I see.

So, I had no choice but to stay in my hometown in tears,

and save up money to go to Tokyo.

We made a promise that if he got admitted, I'd go too.

Once I get to Tokyo, I have to work hard so I won't be sent back home.

What am I saying to someone I just met. I'm sorry.

It's fine. Tell me more about yourself.

It looks like it'll be a long ride anyway.

Then, will you listen to my story?

I've just been dying to gush out these feelings to someone!

Any passengers care for a meal or a drink?

Hey, you want to drink some beer?

That's a great idea.

Excuse me. May I have some beer?

Well, toast to Shouji's acceptance to college!

That has nothing to do with me.

Well, how about this?

We make a toast to the coincidence of two women

of the same age on the same train,

travelling to Tokyo at the same time.

That sounds great!

And there's one more thing...

My name's Nana also, Nana-chan.

Cheers!

Cheers.

Hey, Nana.

Do you remember when we first met?

I kept talking endlessly about myself and not a word about yourself.

But knowing you, you probably would've ignored me anyway.

Nana!

Shouji!

What are you crying about?

Because...

Must've been hard riding the train for five hours.

But see, the girl that was sitting next to me...

Huh?

Where are you looking?

Jun-chan! Kyousuke!

You must be tired.

You haven't changed at all.

It feels like we're back in our old school days! I missed you guys so much!

To Nana. Morning. I'm going to work!

I think I'll be back by 6 o' clock.

When you leave the house, leave the keys in the mailbox. Shouji

Coming!

I'm home.

Welcome back.

Oh yeah. How did things go with the real estate agent?

Did you find any nice places?

Real estate agent?

You don't plan on staying here forever, do you?

No, well... I didn't have much time today.

Why's that?

Oh, you were looking for a job.

Did you find anything interesting?

Don't tell me that you were sleeping all day.

No, you're wrong!

I had a fully satisfying day by cleaning and doing laundry.

What the heck?

Wha--

You didn't come out to Tokyo to do those things, did you?

We made a promise that you'd find a job that paid well

so you could live independently.

What do you mean "those things"?!

I did all that for you!

Seven!

I like it.

Huh?

I really like it!

The room's on the seventh floor, but we have no elevators here.

I see. So that's why the rent's so cheap.

You're young.

This is it.

Yes, this is it.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Taeko Asano

All Taeko Asano scripts | Taeko Asano Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Nana" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Mar. 2024. <https://www.scripts.com/script/nana_14462>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Nana

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.