
Nachts, Wenn Dracula Erwacht
- Year:
- 1970
- 25 Views
(Ringing Bell)
Please.
Thank you.
(Train whistle)
Excuse me.
You do speak English?
A little.
Does this train
stop in Bistritz?
Yes, I go there myself.
Well, thank goodness for that.
Do you live near Bistritz?
I'm traveling there
on business.
Oh. So am I.
I'm a lawyer
or rather I hope
I'm going to be one,
from London.
(Whistle)
From London.
visit one of our clients.
Maybe you know him,
Count Dracula?
Do you know him?
My dear sir,
may God preserve you
because if you go to
visit Count Dracula.
You may need God's help.
Are you the Englishman...
Jonathan Harker.
A place has been
reserved for you
And the Count's own
carriage will meet you
at the Borgo's Pass.
Vladimir.
I s anything the matter?
Oh. No. Sir.
Your bedroom is ready upstairs
and we have prepared
some food for you.
Thank you.
But I'm feeling very tired.
I'll be going to bed early.
Very good, sir.
(Howling)
(Thunder)
(Loud Thunder)
Who is it?
What do you want?
Excuse me. Sir.
I wanted to talk to you
but my husband
said I should not.
But tomorrow.
Tomorrow night,
is St. George's night.
What of it?
Oh. When the clock
strikes midnight
all the evils of the
Sir. Do know
where you're going
or what you are going to...?
Greta?
I must go.
Good morning.
Well. I rather
missed you last night.
Why do you look at
me so strangely?
Why does everybody
look at me like that?
Because tonight
is St. George's night
and...
And what else?
They know your destination.
Excuse me.
How far is it to
the Borgo's Pass?
We'll be there by nightfall.
And from the Pass to
Count Dracula's castle?
You'd best ask
whoever meets you sir.
To tell the truth.
I've never seen the place,
This is the Borgo's Pass.
May God protect you sir.
(Sound of carriage arriving)
The night is cold
and my master, the Count,
bade me take all care of you.
No thank you, I don't need it.
As you wish
but it gives both warmth
and courage.
(Howling)
(Growling)
Welcome to my house.
Count Dracula?
I am Dracula.
Enter freely
and of your own will.
It is late
and my servants
have gone to bed.
I will see to your
comfort myself.
You will need to refresh
yourself after your journey.
I trust that you will find
everything you require.
You do not dine sir?
I've already dined.
I hope you'll find
everything in order.
The purchase document,
duly receipted,
the title deed to the house.
The plans.
The house is in poor condition
but it stands back well away
from the main road to London.
Completely isolated,
just as you required.
It is strongly built
but it has remained empty
for quite a long time.
Yes.
Yes, an empty house,
it is exactly what I require.
Have you lived here
for many years?
All my life.
Your wife?
No, I'm not married yet
but the lady on the
left is my fiancee.
And the other?
Ms. Lucy Westenra,
her closest friend.
Charming.
Thank you.
Forgive me for asking sir,
but why do you plan
to live in England?
I am not young
and yet I am restless.
And what about
this great castle?
It is, I presume,
the family home?
True.
The shadows of
my past remain here.
We are the second Magyars
we have a right to be proud.
For in us
flows the blood
of many brave races,
the blood of a Attila
is in these veins.
To us was entrusted
for centuries
the guardian of our lands.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Nachts, Wenn Dracula Erwacht" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 3 Mar. 2021. <https://www.scripts.com/script/nachts,_wenn_dracula_erwacht_14430>.