Maria Goretti
- Year:
- 2003
- 45 Views
1
What happened?
PONTINE MARSHES:
JULY 5, 1902
What's wrong?
Grab a blanket, too-
Come on!
Murderer!
Kill him!
Stop!
The prisoner is now
in the hands of justice!
Move away!
Mommy!
Mommy!
Maria!
Maria!
Make way!
Let us through!
You wretch!
Murderer!
Murderer!
Go on!
Mother-
I didn't give in to him-
He's killed me-
Lie her on her side-
They're deep wounds here, too-
Doctor, is it serious?
Doctor, how is Maria?
I've done all I can-
She has to get some rest now-
Mother-
My darling-
I'm fine now-
The children?
They're fine -
they are at home-
She came round
during the operation
and was awake throughout-
I'm thirsty-
May I have some water?
No liquids-
I'm very sorry-
All we can do now---
is wait-
- Maria?
- She's in there, Father-
Come with me,
for the child's sake-
It will be a miracle
if she is able to sleep-
She has to get
her strength back-
You stay, Father-
Let's hope the child---
will pull through-
Maria-
Murdering a child like that---
How can it come to that?
PONTINE MARSHES:
TWO YEARS EARLIER
Stop!
Stop!
I'm happy to help you-
What's going on?
What happened to you?
Move, Father!
This is the third time
he's stolen from the farm-
So?
Do you want to take justice
in your own hands?
I won't tell him again!
We have orders to take
him back to the master-
He will decide-
That's enough-
Leave him alone-
Let us get a good look
at him
or the master
will take it out on us-
I said to leave him alone-
Who are you?
I've never seen you
in church-
Where do you come from?
I'm on my way to Nettuno
to take up my new post-
We'll meet again very soon-
Let's go, Simmata-
The master can deal with it-
Here-
Everything's fine-
Goodbye-
Thank goodness I came to bring
Take it easy-
You're not in any danger-
It's not fear -
he's got malaria-
I've seen you before-
You're a seasonal worker-
Please don't give me away,
I can't lose my job-
My children are hungry---
and we can't make ends meet-
You have my word,
now look after yourself-
I'm fine-
I can manage-
Most of the farm workers
here suffer from malaria-
Who is the landowner here?
If you want to meet
Count Mazzoleni,
you'll find him at home
after lunch-
My name's Elena Mazzoleni-
I'm his wife-
Thank you-
Malaria-
Once you've got it,
you never get rid of it-
Can't anything be done?
Is that man just doomed to die?
You can only prevent
malaria with quinine-
But it's expensive and the
farmhands can't afford it-
What kind of man is this owner,
who starves his farmhands
and allows them to get
sick with malaria?
In the catechism it says
that oppressing the poor
and not paying them
a suitable wage
are among the worst
sins a man can commit-
Sins that cry out for
revenge before the Lord-
We can only help the workers
by supporting them
in their faith-
I advise you to take a look at
Campomorto tomorrow morning-
It's there and at Conca
that we need most help
with the mass-
There are two small chapels
and they're usually
only open in summer-
Are they far from here?
About 6 kilometers away-
You can take my trap,
or the short-cut
through the marsh-
Have you lost your way, Father?
Come with me-
Thank you-
- Here we are, Father-
- Thank you-
Goodbye, Father-
Goodbye-
We labor all day long
and then he steals it all-
If we reach 400 quintals
in the harvest,
he'll give us a contract-
All he asks
is a third of the crop,
which is less than what
we were paying before-
But we have to buy the tools
and the seeds ourselves,
which means debts-
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
简体中文 (Chinese - Simplified)
繁體中文 (Chinese - Traditional)
Español (Spanish)
Esperanto (Esperanto)
日本語 (Japanese)
Português (Portuguese)
Deutsch (German)
العربية (Arabic)
Français (French)
Русский (Russian)
ಕನ್ನಡ (Kannada)
한국어 (Korean)
עברית (Hebrew)
Український (Ukrainian)
اردو (Urdu)
Magyar (Hungarian)
मानक हिन्दी (Hindi)
Indonesia (Indonesian)
Italiano (Italian)
தமிழ் (Tamil)
Türkçe (Turkish)
తెలుగు (Telugu)
ภาษาไทย (Thai)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Čeština (Czech)
Polski (Polish)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Românește (Romanian)
Nederlands (Dutch)
Ελληνικά (Greek)
Latinum (Latin)
Svenska (Swedish)
Dansk (Danish)
Suomi (Finnish)
فارسی (Persian)
ייִדיש (Yiddish)
հայերեն (Armenian)
Norsk (Norwegian)
English (English)
Discuss this Maria Goretti script with the community:
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Maria Goretti" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 10 Dec. 2019. <https://www.scripts.com/script/maria_goretti_13376>.