
Mansfield Park
"...just as Eliza
was majestically removing..."
"...a fifty-pound banknote
from the drawer to her own purse..."
"...we were suddenly interrupted
by old MacDonald himself!"
"We called up all the winning dignity
of our sex to do what must be done."
"Sophia shrieked and fainted, and
I screamed and instantly ran mad."
"Finally, we regained our senses,
escaped and hastened to London."
"We began to think
of returning to our mothers,"
"but accidentally heard
that they had both..."
"...starved to death!"
Fanny!
Goodbye, Susy.
Think of lots of good stories for me
and eat thousands of tarts.
And you, little girl, continue to brush
your hair, but not all off.
Fanny, he's here.
Wake up. Say goodbye to your sister.
- Sorry for the delay.
- Hurry along, then.
- Goodbye!
- Come on, I ain't got all day.
- Bye!
- Goodbye, Mama.
- Give my regards to my sisters.
- Yes, Mama.
And you will write to tell me
when I'm to return?
Mama?
Get on now!
- Bye!
- Bye, Susy!
Bye!
Bye!
Do you hear that?
Black cargo, Miss.
- Black cargo?
- Aye. Slaves.
Probably some captain
or heroic ship doctor...
...brought home some darkies
as gifts for the wife.
Get on there!
Whoa! Stand!
Hello!
- Hello!
- It's 5 o'clock in the morning.
A Mrs Norris arranged
for this girl to be brought here.
- It's her niece or something.
- Mrs Norris lives in the parsonage.
I was told to drop her
at the entrance of Mansfield Park.
Then drop her.
- You must be my aunt, Aunt Norris.
- Yes, yes...
He brought you two hours too early.
Come in.
Ellis, gather up the children.
Now, let us have a look at you.
Well...I'm sure
you have other qualities.
Sir Thomas, she's here.
Our new little charge.
- Hello, Fanny.
- Hello, Sir Thomas.
- Greetings from my family.
- Thank you. How was your journey?
Lovely, sir. I'd no idea
England was so big.
But you came, what?
A hundred miles?
- Yes, sir. Impressive.
- lndeed, it is.
Well, get her settled in with you,
and we'll introduce the children later.
With Mr Norris and myself?
- Yes...I thought...
- No, no, no.
There's been a misunderstanding.
When I suggested
we take in my poor niece...
Please do not trouble yourself
on my behalf.
You speak when you are spoken to.
Would you excuse us, Miss Price?
Good morning.
And I am Julia Frances Bertram.
Pleased to make your acquaintance.
Pleased to meet you.
Mr Norris could no more tolerate
the noise of a child than he could fly!
But it might not be wise to have her
in the house with the boys.
If you breed her up with them, though
she may have the beauty of an angel,
she'll never be more to either
than a sister.
I suppose there's truth to that.
It's settled.
Maria, Julia, listen...
We must prepare ourselves
for gross ignorance,
some meanness of opinion
and a certain vulgarity of manner.
- These aren't incurable faults.
- I hope she won't tease my Pug.
I've just persuaded Julia
to leave him alone.
arrogant towards her.
She is not your equal.
But that must never
be apparent to her.
- It is a point of great delicacy.
- Great delicacy, yes.
Conservatory there. Cellars there.
I hope you don't tend toward sulkiness.
Your mother had the inclination.
Clearly marrying
to disoblige her family.
That's the west wing.
Soon to be repaired if Tom could
set aside his horses and dice!
The billiard room.
For the men, of course.
Remember there is moderation
in all things.
Yes... Tom did it of himself.
Very modern... Very modern...
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Mansfield Park" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 17 Jan. 2021. <https://www.scripts.com/script/mansfield_park_13334>.