Lolly-Madonna XXX

Synopsis: Two rustic families, headed by patriarchs Laban Feather and Pap Gutshall, are feuding. At first, it is comical, with just the sons of the two families playing tricks on each other. But soon the Feather boys decide to kidnap a girl. She turns out to be innocent bystander Roonie Gill, not the made-up girlfriend "Lolly Madonna." As events escalate, Zack Feather and Roonie fall in love and try to bring the others to their senses. Will Roonie discover Zack's dark secret, the reason for the painful feud between the two families which once were close friends?
Genre: Action, Crime, Drama
 
IMDB:
6.5
PG
Year:
1973
103 min
56 Views

1

[instrumental music]

[music continues]

[music continues]

[music continues]

[music continues]

[music continues]

[engine revving]

[dog barking]

(male #1)

'Hey, Thrush.'

Thrush.

[whistles]

'Thrush! Let's go get

that Lolly Madonna.'

Come on.

[birds chirping]

[door creaks]

Hawk, will you hush

your squawkin'?

You always got your tail

feathers in an uproar.

Why don't you let a hard-working

man get some sleep?

- Hold on you got a little...

- Get out of here!

[laughing]

Let's go out.

Good thing

we found her postcard.

Ludie Gutshall ain't gettin'

married, no way.

(Thrush)

'Who's watching the still.'

Hell, we ain't gonna

be gone long.

(Hawk)

'What that Lolly Madonna looks like?'

'She's probably got a wart.'

[laughing]

[engine revving]

[birds chirping]

[engine revving]

- It's Hawk and Thrush.

- They bought it.

Let's go. Son of a bitch.

He fell for it.

[laughing]

[panting]

Come on, Ludie.

Whoo! Look out, now,

we gonna get our hogs back.

Yee-haw!

[engine revving]

[music over radio]

Wait over there across the road.

Red Barn comes

by every 30 minutes.

Thank you.

[engine revving]

(Roonie)

My name is Roonie Gill.

I was just changing buses

on my way to Nashville.

Actually, I didn't

care much where I was going.

It just felt good to be

on my own for the first time.

I never heard of

the Feather family

or the Gutshalls before that.

I found out later,

that Ludie Gutshall

had planted a postcard

in the Feather mailbox

to get them away

from the still.

He signed it, Lolly Madonna.

And that's who

they thought I was.

By the time I knew

what was happening..

There wasn't much

I could do about it anyway.

[music on the radio]

[engine revving]

[music continues]

[music continues]

[birds chirping]

[engine revving]

[rumbling]

Ah! Ah!

Put me down!

Uh!

[laughing]

Help! Help!

Help!

(Roonie)

'Ah! Ah!'

[engine revving]

[engine revving]

[clanging]

What the hell

are you doing, Ludie?

Pap just told us

to get the hog.

[thud]

[whistling]

Ah! Damn!

Ludie! Zeb!

They're on their way back.

Come on!

[hog squealing]

Well, we got one though.

Come home, darling.

Come on. Come on.

[engine revving]

Just hold on,

let's fill that bug up.

You got her?

Okay, hold on.

And tell daddy

I'm checking out the still.

[snorting]

[engine revving]

Alright, why don't you tell

the truth this time.

I told you everything I know.

I was just waiting for the bus,

and that's all.

I know that.

Gutshall's are supposed

to pick you up

after the bus came here.

I don't know these people, that

you keep calling the Gutshalls.

I don't know

anybody around here.

Give me the postcard.

"Dear Ludie.

'"I'm due to arrive

at Hankey Junction'

'"on the 8:
30 bus.'

'"I'll buy my wedding dress

'"in Hankey, so Elspeth

can help me pick it out.'

"I'll be waiting for you

at the bus stop."

"I love you."

"Kiss. Kiss. Kiss."

"Lolly Madonna."

'Now..'

'You deny that you wrote that?'

My name's Roonie Gill.

And this isn't

even my handwriting.

Give me a piece

of paper and I'll show you.

Sh-shh!

Anybody can change

their hand-writing.

That don't mean anything.

Listen, why don't you just call

the County Welfare

Department in Memphis.

And they'll tell you who I am.

We don't have a phone.

[birds chirping]

[door squeaking]

- Chickie, hand me the bottles.

- What was that?

Thrush.

Gutshalls busted up

the still again.

When's that man

ever going to leave you alone?

'First he takes the meadow,

now this.'

'There's no end to it, Laban,

I'm tellin' you that.'

It's okay this time, Chickie.

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Sue Grafton

Sue Taylor Grafton (April 24, 1940 – December 28, 2017) was an American author of detective novels. She is best known as the author of the "alphabet series" ("A" Is for Alibi, etc.) featuring private investigator Kinsey Millhone in the fictional city of Santa Teresa, California. The daughter of detective novelist C. W. Grafton, she said the strongest influence on her crime novels was author John D. MacDonald. Before her success with this series, she wrote screenplays for television movies. more…

All Sue Grafton scripts | Sue Grafton Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Lolly-Madonna XXX script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Lolly-Madonna XXX" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 12 Nov. 2019. <https://www.scripts.com/script/lolly-madonna_xxx_12755>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.