Laberinto del fauno, El (Pans Labyrinth)


Spain, 1944

The Civil War is over.

Hidden in the mountains,

armed men are still fighting

the new Fascist regime.

Military posts are established

to exterminate the Resistance.

A long time ago,

in the Underground Realm,

where there are no lies or pain,

there lived a princess who dreamt

of the human world.

She dreamt of blue skies,

soft breeze and sunshine.

One day,

eluding her keepers,

the princess escaped.

Once outside...

the bright sun blinded her

and erased her memory.

She forgot who she was

and where she came from.

Her body suffered cold, sickness and pain.

And eventually she died.

However, her father, the king,

always knew that the Princess' soul

would return,

perhaps in another body,

in another place, at another time.

He would wait for her,

until he drew his last breath,

until the world stopped turning.

Why did you bring

so many books, Ofelia?

We're going to the country,

the outdoors.

Fairy tales?

You're a bit too old to be filling your head

with such nonsense.

Ask him to stop the car.

Ofelia, wait.

Your brother's not well.

Madam, are you okay?


Ofelia, Come here.

- I saw a fairy.

- Just look at your shoes!

Let's go.

When we get to the mill,

come out to greet the Captain.

I want you to call him Father.

You have no idea

how good he's been to us.

It's just a word, Ofelia...

just a word...

They're coming, Captain.



That's not necessary.

I can walk perfectly well.

Doctor Ferreiro prefers

that you don't exert yourself.



Do it for me.

Thank you.

Ofelia, come out.

Say hello to the Captain.


It's the other hand, Ofelia.


- Bring the luggage.

- Sir.

It's a labyrinth.

Just a pile of old rocks

that have always been here.

Even before the mill.

Better not to go in there.

You may get lost.

Thank you.

Have you read them all?


The Captain is calling.

Your father needs me.

He's not my father.

The Captain is not my father.

My father was a tailor.

He died in the war.

He's not my father.

You've made that clear enough.

Shall we go?

Have you seen my mother?

- Isn't she beautiful!

- Yes.

She's sick with baby.

Did you notice?

The guerrillas are sticking

to the woods

because it's hard

to track them up there.

Those bastards know the terrain

better than any of us.

We'll block all access

to the woods

Food, medicine-

we'll store it all. Right here.

We need to force them down,

make them come to us.

We'll set up three

new command posts.

Here, here and here.


- Ask Dr. Ferreiro to come down.

- Yes, sir.

This will help you sleep

through the night.

Just two drops just before bed.

Two drops only.

Very good.

All of it.


Don't hesitate to call me

if you need anything. Day or night.

You or your nurse.

Good night.

Close the door

and turn off the lights, sweetie.

You have to help us.

Come up and see him.

The wound is getting worse.

His leg isn't any better.

This is all I could get.

I'm sorry.

Captain Vidal is waiting

for you in his office.

Come here, Ofelia.

Jesus, your feet.

They're frozen!

Are you afraid?

A little.

What's that noise?

Nothing, just the wind.

Nights here are different

from city nights.

There, you hear cars-tramway.

Here the houses are old.

They creak.

As if they were speaking.

Tomorrow, I'm going

to give you a surprise.

- A surprise?

- Yes.

- A book?

- No, something much better.

Why did you have to get married?

I was alone too long.

I'm with you.

You weren't alone.

You were never alone.

When you're older, you'll understand.

It hasn't been easy for me either.

Rate this script:(0.00 / 0 votes)


The writer of this screenplay is unknown. more…

All Unknown scripts | Unknown Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018


Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Український (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this Laberinto del fauno, El (Pans Labyrinth) script with the community:


Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:


"Laberinto del fauno, El (Pans Labyrinth)" STANDS4 LLC, 2020. Web. 25 Feb. 2020. <>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!

The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.