
It's Alive
- PG
- Year:
- 1974
- 91 min
- 53 Views
Honey?
Frank?
What's the matter,
is he kicking again?
No, it's time.
- You always make me feel so...
- Oh.
Frank.
- You're awful.
- Okay.
Alright, let's get ready, huh?
Okay.
Okay?
Frank?
Oh, honey? You'd better go
wake up Chris.
Huh?
Chris?
Come on, I got your number.
Come on, attaboy.
Oh, Dad, what time is it?
You know what time it
is, it's time to get up.
I have to drop you off
at Charley's house, you know.
You'll have to go
to school from there.
Why?
Well, I wonder why.
I don't know.
I don't know.
Oh, is Mom having the baby?
Oh, yes, that's a trick she does
rather well every 11 years.
I guess so.
Why don't you get dressed?
And don't forget
your books, huh?
.0 kay-
.Okay-
- Dad?
- Yeah?
Well, you know something?
Things like that happened
a long time ago.
They just don't happen
that way anymore.
- She had you, didn't she?
- Yeah.
Yeah, look at the
size of you, you big ox.
Okay, now.
Here you go.
- Let's get ready, attaboy.
- Okay.
Why can't I go with you
and Dad to the hospital?
We'd love to have you there,
allow little boys in hospitals.
Well if I have my tonsils
out again I can go there.
You'd be there for a week,
and we'd be home in three days.
You young whippersnappers,
you're not like the old team,
out with old Mr.
Dunston out in the plains
and the prairie,
driving those cattle,
in the middle of the
night with no doctors.
Oh boy, you're not a
chip off the old block.
They're scouts.
like having me around.
Charley won't like
having you around?
Charley only sees his own boys
two Sundays a month,
and he loves kids.
You young whippersnapper,
kiss your mother goodbye.
Listen, uh, we'll both
give you a call
as soon as we find out whether
you've got a baby sister
or a baby brother, okay?
I don't care what it is
as long as you're okay,
and you give me
one of the puppies.
Charley!
- Honey, your book, your book.
- Oh.
Bye, Charley.
- Okay Lenore. good luck to you.
- Okay.
Call me Frank, call me.
Well pal, let's go and
whip up some French toast, huh?
I'm having my baby.
Frank:
Nurse, know what they call them?
In Ireland,
my mother used to call them,
the wee cuddies
and the wee cubs.
The wee cuddies
and the wee cubs,
I mean, where can you get that?
The wee cuddies
and the wee cubs.
Boy, I hope
I have one like that.
Sir, would you please
come to the labor room now?
It's time to go back
to the labor room.
- The labor room?
- Yes.
- Okay.
- This way.
How did you know about
the wee cuddies
and the wee cubs?
a long time ago.
do you speak Gaelic?
- Are you Irish?
- Yes, no, Scottish.
You're Scottish, well
then, do speak Gaelic?
I do speak Gaelic.
You do speak Gaelic.
- This way, please.
- An Irish and a Gaelic.
Irish and Scottish lass.
Hang on to my hand, honey.
Oh honey, I'm not very brave.
This little guy's gonna kill me.
Ohh...
Well maybe I'll get a doctor.
No, no.
He's just different
than Chris, that's all.
I tried to talk to the doctor,
and make him understand.
I just couldn't make
him understand, honey.
It seems like it's different.
I think you'd better
get the nurse, honey.
Nurse, nurse, hurry up, please.
I think you'd better
go into the waiting room.
Just a minute, please.
I love you.
Oh, I'm glad, I'm glad
we decided to have the baby.
(0.00 / 0 votes)
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"It's Alive" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 9 Mar. 2021. <https://www.scripts.com/script/it's_alive_11051>.