In Search of the Castaways

Synopsis: An earthquake, a flash flood, an avalanche, a volcano, alligators, jaguars, mutineers, and a man-eating Maoris dog the steps of a shipping company owner, a scientist, and the two children of a lost sea captain as they circle the earth along the 37th parallel per instructions in a bottled note the scientist has recovered from a shark's stomach. Only certain facts are discerned from the stained note, especially the words "37 parallel." Teen-age Mary Grant (Hayley Mills), her younger brother, Robert Keith Hamshere, and the scientist, French Professor Jacques Paganel (Maurice Chevalier), trick their way aboard the grand yacht, "Persevero," during a bon-voyage party to see the owner of the shipping company, Lord Edward Glenarvan (Wilfrid Hyde-White), the epitome of British aloofness. With the urging of his own son, John (Michael Anderson Jr.), Glenarvan's luxurious side-wheeler sets sail for the coastal town of Concepcion, Chile in the search for the missing Captain Grant.
Director(s): Robert Stevenson
Production: Buena Vista
  2 nominations.
 
IMDB:
6.7
APPROVED
Year:
1962
98 min
22 Views

[People chattering]

- Good night.

- Good night, milord, milady.

[Girl] Excuse me, sir.

Is that Lord Glenarvan's yacht?

- It is.

- Well, we'd like to see him, please.

Oh, would you now?

He'll be horribly hurt

to know you didn't arrive

for the start of the party.

We didn't even

know about it.

I bring news of one of

his ships disappeared at sea.

A message from Captain Grant

of the Britannia.

Captain Grant?

Why, he's dead, isn't he?

And just how would he get

a bottle where he's at?

Go on. Get on with ya.

Captain Grant's our father.

And he's not dead.

I'm Mary Grant,

and this is my brother Robert.

Oh, no offense intended, miss.

He was a good man, he was.

The best this line ever had.

It's just that it's, uh,

hard to take serious,

a note in a bottle, I mean.

Still, uh,

I suppose it could happen.

And that's why we just have to see

his lordship before he sails.

Oh, I'm sorry, miss.

I've had my orders.

Nobody aboard

except invited guests.

But we've come all the way

from Plymouth.

It has cost me my last franc.

And we haven't

had a thing to eat.

So that's it.

Another trick, is it?

Get out of here with your

wild tales, your hard-luck stories.

You almost had me

for a minute.

[Guard] Go on.

Stand clear of the gate there.

Come on.

[Clanking]

- [Woman] Lovely.

- [Man] Thank you.

You two, come back here!

[Guard] Come back, I say!

[Guard] You two,

come here at once!

- [Guard] Did you hear me?

- Good evening.

- [Guard] Come back, I say!

- Good evening.

Come out now,

wherever you are.

You wouldn't want me to lose

my bloomin' job now, would ya?

How do we get

past this one?

Good night, sir.

Oh, very simple.

Just walk nonchalantly

up the plank backwards.

Yes. In all the confusion,

he won't be able to tell you

from the departing guests.

Go on now.

Go on.

[Guard] Good night, sir.

Good night, sir.

[Guard] Good night, sir.

- Come on.

- You now.

Go on. Go on, go on.

[Guard] Good night, sir.

Good night.

Little boy, would you be so kind

as to get my wrap for me?

- I think I left it in the...

- You! What are you doing?

[Shrieks]

Stop those children!

- Excuse me. Good evening.

- [Guard] Come back you two!

[Guard] Come back!

Stop, you two! Come on, stop!

Come on back, you two!

Come back!

[Murmuring, laughter]

[Man] May I get you

some more turkey?

- [Woman #1] Not too much.

- [Woman #2] It's delicious.

Charming. Lovely party.

I hear Lord Glenarvan is going

to the Mediterranean this year.

[Man #1] Yes, he so much

enjoys the season.

[Man #2] How long does he

plan to be away this time?

[Man #1] Six months.

[Man #2] He seems very proud

of this new, uh, steamship.

Good evening.

Cloves from Madagascar.

It is not bad

for English ham. [chuckles]

Oh, excuse me, madam.

[Screams]

[Woman] There's someone

under the table!

Look!

There they are!

Head them off the other way.

[Everyone talking]

- Oh, let me go!

- Why?

[Guard] Come back, you two!

Come back!

Ah! Come here. Come here now.

I gotcha. I got you!

Oh! Let me go!

You let him alone!

Oh!

It's you, your lordship.

- Isn't it?

- I dare say, but who are you?

Your lordship,

we must speak to you.

- We're from Plymouth.

- I'm Mary. This is my brother.

- Our father's Captain Grant.

- Of Britannia.

- [Mary] He's alive. Send a ship.

- [Robert] Quick.

Now, just a minute.

Come along. We'll talk it over.

Now then, how do you know

your father's still alive?

- He put a note in a bottle.

- The professor Paganel found it.

- Oh, that again.

- What do you mean?

Ever since I posted the reward

for news on your father's ship,

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this In Search of the Castaways script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"In Search of the Castaways" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 18 Sep. 2019. <https://www.scripts.com/script/in_search_of_the_castaways_10729>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer

In Search of the Castaways

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.