Good News

Synopsis: At fictitious Tait University in the Roaring 20's, co-ed and school librarian Connie Lane falls for football hero Tommy Marlowe. Unfortunately, he has his eye on gold-digging vamp Pat McClellan. Tommy's grades start to slip, which keeps him from playing in the big game. Connie eventually finds out Tommy really loves her and devises a plan to win him back and to get him back on the field.
Director(s): Charles Walters
Production: MGM Home Entertainment
 
IMDB:
7.8
APPROVED
Year:
1947
93 min
31 Views

"T" is for "Tait" College

T- A-I-T, Tait! Hooray!

"A " is for "A " college

Where students never want to graduate

"I" is for "Intercollegiate"

Intercollegiate fame

"T" is for the Tait "Team"

It's such a great team

Tait's prowess on the field

Is known to fame

For athletically, there's no team

- Like the Tait football team

- Boom diddy bah, diddy bah, Tait

Tait's the team we're rooting for

The team we're rooting for

Tait's the team that's won before

That's always won before

Victory will soon be ours

Hear the mighty roar

For the champion team is

Tait! Tait! Tait!

'Tis good news

You're gonna do me good

Come right here to me, good news

- Good news, news

- Good news

You're what I've waited for

That's what I'm slaving for

Good news is so

- Good to me

- To me, to me, to me, to me

Bad news is no

Good to me

Goody, good good good

Good news, you're bound to do me good

Come right here to me, good news

Have you heard the good news?

Gonna be good news

Gotta have good news

So we're saying bye-bye, bad news

Hello! Goody, good news!

T- A-I-T, T-A-I-T, T-A-I- Tait! Hooray!

- Hi, Babe.

- Hi, gang.

- We're gonna watch football practice.

- No, thank you.

Hey, there's the dean.

- Wow, get a load of that!

- Who is it?

She's the new pledgee, Pat McClellan.

A transfer from

the Black Briar Finishing School.

- And I do hope you'll like it here.

- I love it already, Dean Griswold.

You've been absolutely charmant.

- Goodbye, Miss McClellan.

- Au revoir!

- Hello, Babe.

- Hello, McClellan.

- Everybody, this is Pat McClellan.

- Hi, Pat.

Enchante. Enchante.

Hey, wait'll Tommy Marlowe

gets a load of that!

- How men'll fall for a pretty face.

- You said it.

- Last chance to go to the field.

- Aw, football!

- What are we waiting for?

- Come on, let's go.

Fellows, I hate to say it, but that was

a pretty nice practice. Thompson...

...watch your passing.

Zubrowski, nice broken field running.

Beef, I'll get to you later.

- What are you doing?

- I'm warming up.

- Can't hang up a cold uniform.

- Bobby, get your uniform off.

I never get to wear it. I like to

keep it on till the last minute.

I even rub a little dirt on it just

to convince myself I'm on the team.

- You'll get off the bench this year.

- I hope so.

All the girls want football heroes.

I guess that's about all.

You can go to the party tonight.

And you can stay out till 10:00.

Listen, you crybabies! You're not

gonna be so social this year.

We're not running a mahjong society.

I want you all out for early practice.

And don't forget,

this is just the beginning.

The first game's

just a week off. Okay.

Good going. You're in the pink.

- You'll be better than last year.

- Thanks, I owe it all to Poochie.

- I made him work.

- We'll win every game...

...including against Colton.

- Don't say it.

Think it, but don't say it out loud!

The evil spirits don't like it.

You're lucky you're

the best trainer here.

Tommy, you gotta stay away

from the women this year.

Remember, you're a football player,

not Rudolph Valentino.

Women won't interfere with how I play.

I can take them or leave them.

I wish another player

could say the same.

- Beef.

- Yes, sir?

- Where were you today?

- Right here on the field.

Your delicate body may have been there,

but that dumb head of yours...

...was off worrying about

that flapper, Babe Doolittle.

You're right, coach. But I'll be

all right, I'm studying psychology.

Psychology! It's black magic.

Leave it alone.

It teaches you to act natural. You

shouldn't have repressed hostilities.

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Betty Comden

Betty Comden (born Basya Cohen, May 3, 1917 – November 23, 2006) was one-half of the musical-comedy duo Comden and Green, who provided lyrics, libretti, and screenplays to some of the most beloved and successful Hollywood musicals and Broadway shows of the mid-20th century. Her writing partnership with Adolph Green, called "the longest running creative partnership in theatre history", lasted for six decades, during which time they collaborated with other leading entertainment figures such as the famed "Freed Unit" at MGM, Jule Styne and Leonard Bernstein, and wrote the musical comedy film Singin' in the Rain. more…

All Betty Comden scripts | Betty Comden Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Good News script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Good News" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 19 Nov. 2019. <https://www.scripts.com/script/good_news_9193>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.