Flowing

Synopsis: Otsuta is running the geisha house Tsuta in Tokyo. Her business is heavily in debt. Her daughter Katsuyo doesn't see any future in her mothers trade in the late days of Geisha. But Otsuta will not give up. This film portraits the day time life of geisha when not entertaining customers.
Genre: Drama
Director(s): Mikio Naruse
Production: Criterion Collection
  4 wins.
 
IMDB:
7.8
Year:
1956
117 min
34 Views


Screened at the Arts Festival

Toho Productions

FLOWlNG

Adaptation from the original novel by

Aya Koda

Cinematography by

Masao Tamai

Music by

lchiro Saito

Cast:

Kinuyo Tanaka, lsuzu Yamada

Hideko Takamine

Mariko Okada, Haruko Sugimura

Sumiko Kurishima

Chieko Nakakita, Natsuko Kahara

Seiji Miyaguchi, Daisuke Kato

Directed by

Mikio Naruse

TS UTA HOUSE:

l'm back!

Fujiko, you're really coming on

l'll do some practice

when it gets a bit cooler

Eh? Someone's been using this

Nanako...watch what you say.

We all have to live under one roof

Namie says her payment slips

don't tally up

She's got the cheek to suggest

we've been cheating her

l've got it all written down here

So what?

You could've simply

made them all up!

You've no right to point the finger

of suspicion at us

A country girl like you...

...with filthy hair and grubby hands!

That's right. When you first came here,

you were absolutely clueless

Exactly

You had no idea how to treat a client

l heard you even asked them

to feed you!

You didn't even know what salmon was

before you came here!

Well, where l come from in Chiba,

we don't have such food

Oh, dear me!

Yes? Tsuta House...

Yes? You want to speak to my mother?

Ponko, don't stray too far!

Mother, it's the Geisha Guild for you

- You told them l wasn't here?

- Hmm...

What's all the noise downstairs?

Well, Namie's complaining

about her pay

She's got to understand

we've a business to run here

l'm getting no sleep at night, so at least

keep them quiet during the day

lt's the end of the month, though,

and the bills are due

All they say is, "Where's our pay?"

Just pretend not to hear them

ACCOUNTS:

- How many for dinner tonight?

- You'll have to ask Yoneko

She never seems to lift a finger!

Where are you off to?

Just out

- Excuse me?

- Coming!

And you are...?

l've been sent

by the employment agency

Here...

Just wait a moment, will you?

- Who is it?

- The new maid

Do you want these?

Come in

Thank you

Mrs...something...Yamanaka?

How do you read these characters?

lt's pronounced "Rika"

- "Rika" ? Oh!

- Unusual name, isn't it?

- Sounds foreign to me

- Hard to pronounce, too

At your service, mistress

Please, there's no need to be so formal

- Are you married?

- My husband died the year before last

And my child died last year.

Since then l've been supporting myself

Oh, really?

l would actually prefer to employ

an older person like you

You shouldn't talk

about the elderly like that!

Everyone over 30 here

is considered old!

Anyhow, you can order young people

around but they're not very sensible

- Older people know better...

- They're always whingeing, though!

l'll do my very best for you,

if you'll take me on

Everyone l've been to see

has said l'm too old

Let's try you out and see, shall we?

Well, this is where we all eat,

work and sleep

We don't have any special requirements

l'll do my best for you

Mother, l'm just going out

- Where to?

- Just out

Just because the new maid's here

doesn't mean you can swan around

- Where's Namie?

- Gone out somewhere

- Where's Fujiko?

- Gone for a cold drink

Not again? She's been having them

all day, she'll get stomach ache

Show her around the house

- Come on, then

- Yes...

There's the toilet

That's the kitchen

And this is your room

This is the bathroom

Nanako, show her around.

l'm going to get Fujiko

That's how the senior geisha can act!

- Let me help you there

- That's all right. l've finished now

l hope you don't mind getting your hands

dirty. Otherwise, you'd better leave now!

That was Yoneko, the mistress's

younger sister. She's bone idle

Katsuyo is the mistress's daughter.

She doesn't miss a trick!

- Nanako!

- Yes?

- ls Ponko down there?

- Ponko?

lsn't that Ponko l can hear wailing?

Well...

...l wonder where she could be

Look out for her.

She's not been very well recently

All right!

They look after the cats

better than the girls in this place!

Your name's difficult to say

so we'll call you "Oharu" instead, yes?

Whatever pleases you, mistress

- Would you give this a rinse for me?

- Yes, mistress

lt's all right, l'll get it

Hello? This is Tsuta House...

Oh, hello there again

Of course...

You're requesting Namie?

Very well

Yes, me, too...

No, not at all

Yes, let's make it next month

We all have to work for a living

Very well. All the best

Good morning

Morning

- When you've done that, run a bath

- Yes, mistress

Oharu, come here

Someka?

This is our new maid

Pleased to meet you

Someka lives in an apartment nearby

Nice to meet you

You're naughty, running off like that

Ponko's here now

- Did Namie say anything to you?

- No, nothing special

l just wish you girls would

come and talk to me straight

l'll tell them you said so

You there!

Be careful there

l shouldn't tell you this,

but we're not permitted to have a fire

ls that so?

lt's against building regulations

Do you know that prayer

to guard against fires?

Trace the character for " water"

on your palm three times...

...then raise it towards the fire.

You should try it

Can l help you?

l'd like two bonito and three packets

of seaweed for Tsuta House

- For Tsuta House?

- Yes

Oh, welcome to the store

The problem is that your last bill

is still outstanding

l told the girl not to order anything more

until the bill's been settled

Oh...well, today is my first day working

Rate this script:0.0 / 0 votes

Toshirô Ide

All Toshirô Ide scripts | Toshirô Ide Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Flowing" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Apr. 2024. <https://www.scripts.com/script/flowing_14443>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.