SweSub av Bull[IT]
- Move up.|- Thank you.
Roast mules go topsy-turvy.
- I'm hopeless at this.|- Me too.
It's a walk.
I've been here before.
This bus for Yardley--
This bus for--
Hello? Yes.|I'll try that extension for you.
Please hold the line.
I'm just putting you through.
Yes, you're through.
- Mr Skynner?|- Come in.
It's been a pleasure, sir.
Logie says he needs you.
he's got you.
Conference in half an hour.|And keep your mouth shut.
You're only there for show.
Oh, dear, oh, dear, oh, dear.|You do look bloody terrible.
- We missed you, Tom.|- I know why you want me back, Guy.
You've lost the crown jewels,|haven't you? You've lost Shark.
We got a call from one of the|intercept stations in Scarborough.
And they started picking up|a single word broadcast|on the hour, every hour...
coming out of U-boat headquarters|in Sainte-Assise.
- In Morse?|- No, it was a human voice.
- ''Akelei.''|- Meaning what?
- It's a flower.|- I know it's a bloody flower, Guy.
Aquilegia. Columbine.|But what did it mean?
It meant,|''Change the weather code.''
The Germans have switched|their U-boats to a new code book,|and we're blacked out again.
Is that why the Yanks are here?
Skynner's in a panic.
They want to take over his empire.
Here comes our team.
- You! You!|- Hello.
- You in the Royal Navy?|- Oh, I'm sorry.
- Only for a day or two.|I mean, actually on a ship.|- What was your ship?
Look, I can't be expected|to remember every little thing.
Welcome to Bletchley Park, sir.
Three convoys left New York|in the past week...
and are presently at sea.
Convoy SC 122.
Fifty merchant ships|carrying fuel oil, tanks...
iron ore, bauxite,|also meat, sugar and wheat.
Convoy HX 229 departed|New York on Monday.
Forty merchant vessels|carrying explosives, manganese...
timber, powdered milk.
Convoy 229-A left New York|on Tuesday...
carrying steel, timber,|powdered milk.
I don't want a shopping list.|What's the total?
One hundred and forty-one|merchant ships, gross tonnage|just under a million tons.
- Plus cargo of another million.|- And where are the U-boats?
A submarine tracking rumour|had three U-boat packs operational...
in the North Atlantic|as of 00 hundred Thursday...
here, here and here.
- So where are the U-boats now?|- I'm afraid I have no idea.
I thought that was why we were here.|Our intelligence has been shut off.
You're telling us that the largest|assembly of merchant shipping...
we've ever sent|across the North Atlantic...
is now steaming towards|the largest concentration of U-boats...
the Germans have ever put|in the North Atlantic...
and you don't know where the hell|the goddam U-boats are?
- Gentlemen, if I may--|- Shut up.
What are our convoys making, hmm?
Something over 220 miles a day.
Well, I'd say we have|four days, maximum...
before the convoys come in operational|range of where you last had the enemy.
So, Leonard, this blackout--
will it be over in four days?
Uh, it's possible.
Yes, well, all things are possible,|Leonard, but is it likely?
Is it likely that you can break this|code, this, um-- What'd you call this?
This Shark? Before our convoys come|in range of the U-boats.
- We'll give it every priority.|- Yes, I know damn well you'll|give it every priority, Leonard.
- That's not the question.|- Well, sir, as you press me, yes,|I think we may be able to do it.
Is that what you all believe?
Um, well, I suppose you could say|we know more about Shark now|than we did the last time.Rate this script:0.0 / 0 votes
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Enigma" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 31 Mar. 2023. <https://www.scripts.com/script/enigma_7680>.
Discuss this script with the community:
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
You need to be logged in to favorite.