Col cuore in gola (Deadly Sweet)

Year:
1967
98 Views


Pop, the 12th one.

Open.

- May I open?

- Open.

Is he your husband, madam?

Ok, Pop.

He died instantly,

miss Burroughs.

By a concussion.

So far there's no trace

of the car running down him.

Deadly Sweet

Merci.

Hey Bernard, how do you do?

Ah, you're looking at

Jane Burroughs, aren't you?

Forget her.

Her father has just passed away.

That one is Jerome, her brother.

They are consoling themselves

together.

Damn, what a bedlam!

Shall we dance too, will you?

They have it in just for me, I don't

understand. They are unbearable.

What's the matter with you?

Forget them, don't care about them.

A happy family, isn't it?

He's the mother's consolation.

Leris, an art dealer.

This is what he uses to say

about himself at least.

Dunno, let's forget that.

And you, what are you doing

here alone?

Well, bye, keep in touch

if you wish.

- Thank you, would you like to sit

down, darling? - No. - Please...

Let's go, come.

- Take it into my account.

- What?

Note down.

I'm sorry, your account

has been closed.

It's a Mr. Prescott's

order. I'm sorry.

Understood, I understood.

It wasn't me to do that.

It wasn't me to do that.

That car, there!

Qu'est-ce que c'est ton nom?

Wie heisst du?

Cmo te llamas?

Pos onomate es?

What's your name?

- What?

- Jane.

Ah, my name's Tarzan.

So, Jane, where are we going?

What did you do inside

that room?

I saw you left the club.

Why did you come back there?

Why did you go up to

Prescott's?

Was he your lover?

Jane!

Jane!

Jane! Move, come on,

don't be childish.

About you and him

I don't give a damn.

If I'm asking you for it, it's

just for helping you out. Come on.

Move, come on.

Let's go, come.

As soon as Martha entered

the club together with Leris,

I was beside myself

with rage.

I went out to give vent

to my feelings.

And when I came back

I went up to Prescott's...

and he was there, lying down

the floor.

- Just like you saw him too.

Do you believe me? - Sure.

Yes, yes, and your brother?

Jerome, he went out together

with you, didn't he?

No, I don't know where

he went. Why?

But why did you go up

to Prescott's?

Because he was waiting for me. It has

been a week since daddy has passed away.

Swept away by a car.

Everybody said

it was an accident.

But I don't believe it.

I know exactly Prescott tried

to blackmail my daddy.

What?

Yes.

Ah, a blackmail.

And why?

- What did he do?

- Daddy?

Nothing at all.

He was a formidable man.

Immaculate, honest, even a guy a bit of

the old stamp but unable to do evil at all.

No, in case it's Martha.

Prescott had a strange picture

of his.

He wanted to use it

to compromise daddy.

This woman was so beautiful

that she was scaring me.

Oh, Bernard!

I'm explaining to you how things are

and you aren't even listening to me?

- So, did you understand?

- It's a very simple story.

Who killed Prescott

has stolen Jerome's picture too.

Or, if you prefer, who stole

Jerome's picture

has killed Prescott.

But why? Who?

Unless that picture was

somewhere else instead.

What are you doing?

I'm going to Prescott's.

Do you know where's his house?

At no. 23, Belgrave Road.

Ok, wait for me here.

I'm coming with you too.

No, you've to stay here.

Oh no, Bernard, be careful,

it's dangerous. Throw it away.

Yeah, you're right.

I took it only to

complicate this story.

Bye.

To fund a counter.

Upstairs, hurry up!

Sh*t. The police.

Holy cow!

Be still!

What me worry?

I'm in a hurry, man, pull out the

agenda you stole from Prescott.

Ah, that one.

Here's it!

It's me, Jane.

You have scared me.

Open the door.

I didn't expect you'd come

back so quickly.

Open the door, there's pretty

much mystery in the universe.

Wait.

Ok, I'm waiting.

Did you find out the picture?

No, no picture.

What now?

Bernard, please, reply.

What now, so?

So, I don't smoke.

"Water on a woman's body

is like a dew

on a rose's petals".

Lao Tse.

Who is?

A Chinese poet.

"Talk about you, LSD".

Lao Tse?

No, Nadine.

Hello, Bernard?

Bernard, can you hear me?

Hello, Bernard!

Where are you?

At my home. Listen

to me, Bernard...

At what time did you leave?

I don't remember.

You were sleeping.

Why didn't you wake up me?

Jane, hello, Jane? Reply, Jane.

Why did you go away?

Hello?

Come on, Bernard, now I cannot

talk with you, but I've to meet you.

I'm coming immediately.

No, you cannot come.

Are you mad?

Yes, absolutely.

Tell me where do you live.

Hello, Jane? Reply.

You cannot come here,

let's meet outside instead.

Where?

I don't know, wherever you want.

Piccadilly Circus?

That's right, in front of

the movie theater at the corner.

Ok, in 20 minutes.

Agreed, bye.

Bye.

- Bernard, I've to talk with you.

- Me too, but not here. Let's enter.

- They are pursuing me.

- I know, I read the newspapers.

The Defense Minister

of Israel,

has sent his assault troops

against Rau's forces.

Israeli army is fighting on 3

fronts:
Sinai, Jordan...

The police came to my home.

The police?

Yes, they are interrogating all the persons

who were at Prescott's yesterday night.

- Did you see Jerome?

- What?

Jerome, your brother,

did you see him?

Ah, no, no, he hasn't come back home

this night. No, I didn't see him.

In the Far East fights between Vietcong

and American Marines are going on...

Does he use to do that?

What?

I want to know if he usually don't

come back home at night often.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Tinto Brass

Giovanni "Tinto" Brass (born 26 March 1933) is an Italian filmmaker. In the 1960s and 1970s, he directed many critically acclaimed avant-garde films of various genres. Today, he is mainly known for his later work in the erotic genre, with films such as Caligula, Così fan tutte (released under the English title All Ladies Do It), Paprika, Monella (Frivolous Lola) and Trasgredire. more…

All Tinto Brass scripts | Tinto Brass Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Col cuore in gola (Deadly Sweet)" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Apr. 2024. <https://www.scripts.com/script/col_cuore_in_gola_(deadly_sweet)_5735>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.