Chelovek ukhodit za ptitsami (Chasing the Birds)

Synopsis:
Year:
1975
6 Views


Man follows birds

People!

People, wake up! Wake Up!

Wake up!

People, wake up!

Almonds have blossomed in the mountains.

Wake up!

I've seen it -

almonds have blossomed in the mountains.

Almonds have blossomed in the mountains,

wake up!

Why are you still asleep?

Wake up, people.

Quit yawping.

Wake up, wake up, people.

People...

Wake up..

Almonds have blossomed in the mountains.

Stop yelling.

Wake up.

People, almonds have blossomed.

Why are you shouting?

Almonds have blossomed.

Dragged all the faithful

out of the hay.

who cares about the almonds?

Hanging is too good for him.

Serve him what he deserves.

You, son of the drunkard,

here! have some almonds!

There you go, have some more!

Leave the boy!

And who would you be?

Step away from him, now!

Who is that?

Some beggar stands up for the boy.

Go along, old man. Go.

Otherwise you'll get some of this too.

Get lost, you..

Crazy old man.. Lets go. Beggar...

Son, why did they do it to you?

What have you done?

How did you manage

to outrage them?

I said that the

almonds have blossomed.

So you saw it too?

One poet described it like this:

The almond has blossomed

again in the mountains.

And snow of my gray hair melts.

I am glad that I've met you, son.

Good luck.

Farukh!

Farukh!

Are you alive? Farukh!

I am a bad friend.

You've been beaten and I was asleep.

What a fool I am!

What have I done,

Farukh!

Where there a lot of them?

Four.

Four?

What a fool I am? Fool..

My best friend got beaten up.

There you go... take that!

Enough, get up.

Why did they beat you?

I shouted that the almonds

have blossomed.

So what?

Who cares?

That's not for the first time, right?

Come on let's go, Khabib.

Be careful next time,

otherwise they'll beat you up again.

Have you heard this song about almonds?

No, I guess.

The almond has blossomed

again in the mountains.

..And snow of my gray hair melts.

Isn't it great?

Great...

Old man told it to me.

What old man?

The one who saved me.

Mother..

Why have you

passed away so early?

Why, mother?

Farukh.

Amaderya..

She's in love with you.

Why me?

Maybe she is in love with you?

No.. You of course.

I am sure.

I can see that.

Come here, Farukh.

Sit by me, son.

Today I've dreamed

of your mother again.

Here, have some wine.

No, father.

And you shouldn't drink either.

You don't want to.

You don't know that only

wine takes me to oblivion.

What oblivion, father?

You're going to bring back

memories of mother again?

Oh, son...

I'll never forget her.

Come here, son.

You are the only one

left for me in this world.

Heavenly abode awaits

those who fear God.

Gardens and vineyards.

Virgins with freshly

rounded breasts.

Of age that you desire.

Only those who have faith in

this and will act beneficent,

Only those shall dwell in

the gardens of eternal pleasure.

Amaderya..

Heavenly abode awaits those

who fear God.

Gardens and vineyards.

Farukh.

Do you love me?

You don't?

I don't know.

If you want to kiss me..

come to the garden at night.

beautiful..

Why are you so sad, Amaderya?

Are you afraid that fiancs

matchmakers won't like you?

They will!

You'll see..

You are my beauty.

Please, smile.

Farukh!

Why don't you pluck our apples?

I don't want to.

I don't want to

pluck your apples.

I don't want to take something

that doesn't belong to me.

Come closer.

You are close enough.

Farukh.

What?

I love you,

love you

Don't do it.

..a lot..

Don't do it!

Farukh, lets run away.

Farukh.

Why don't you say anything,

Farukh?

Say something, Farukh.

I love you.

Farukh.

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Chelovek ukhodit za ptitsami (Chasing the Birds)" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2020. Web. 24 Nov. 2020. <https://www.scripts.com/script/chelovek_ukhodit_za_ptitsami_%28chasing_the_birds%29_5395>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Marketplace:

    Sell your Script !

    Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Thanks for your vote! We truly appreciate your support.