
A Secret
THIS STORY AND ITS MAIN CHARACTERS
Franois.
Did you wash properly?
SUMMER 1955
Now get in the water.
You can watch me.
You can be on your own for a minute.
Franois.
Yes?
- Paul's here.
Go on in, Paul.
How are you this morning?
SUMMER 1985
Are you OK?
Want to open the door?
We can leave it open if you like.
So you went out with your mom yesterday?
Here...
Come sit down.
doing your portrait.
Louise?
Everything alright?
Not really.
It's your father.
He took the dog out without its leash.
The poor thing got run over.
He was sick with grief.
He's been gone nearly three hours now.
Your mother didn't want to disturb you.
If you don't swim,
you get cold.
Go play with the others and warm up.
Thirty all.
Maxime?
Fourty-thirty.
I'll join you at the beach soon.
- We're going.
He's cold.
New ball.
Although an only child,
I long had a brother.
In the courtyard of my childhood home,
neither my neighbors or parents
were aware of this glorious brother,
better looking and stronger than me.
overcoming every obstacle,
rising above my failures.
I'd invented him for myself alone,
for my own ends.
What are you doing there?
- Nothing.
Nothing?
Then come do the rings with me.
Give me your hands.
Rub them.
Now look.
Take a deep breath,
pull on your arms,
lift your knees.
Touch the other side.
Come back up...
and follow through.
Your turn.
Grab the rings, pull,
lift your knees.
Lift.
Start over.
Pull up, then lift your legs.
Go on, push.
Go on, lift.
That's it for today.
I walked in my phantom brother's shadow.
I floated on his footsteps.
I'd even invented a game
so that he could share our meals.
Let me give you more.
First he wants more.
Who?
Who wants more?
Look at me.
I said, who wants more?
He does.
- Who is he?
My brother.
Now listen.
Put that plate down.
There's no one else at this table.
Just you, Mommy and me.
You, Mommy and me.
Where you going?
I'm going to Louise's.
Louise had always been part of our life.
She'd known my parents for ages,
She treated me several times a week.
Careful, don't burn yourself.
I spent less time in the shop than at her place.
Why the face?
I hate your shots.
But you like hot chocolate.
Aren't you sad not to have kids?
I have you.
Isn't that enough?
One of your own,
that you have with a husband.
I don't have a husband.
Give me that and lie down.
How come you don't?
There's no room for one.
Grow up fast.
I'll wait.
You're not pretty enough.
- Tough.
Don't start.
It doesn't hurt a bit.
You're my little ganef.
You stink of cigarettes.
What's ganef mean?
It means 'my little rascal,' my little darling.
You're my little rascal.
Leave that alone.
Why?
- Put that back.
It's full of fleas.
Stop.
Don't.
Mommy.
You going?
Stop it.
No.
Don't, I said.
Stop it.
Where you going?
Stop.
It's full of fleas.
Put that back.
Who are you talking to?
Tell me.
Mommy's here now.
You had a nightmare.
Everything's alright, now.
I'm watching over you.
Franois Grimbert?
Yes, Grimbert.
With an 'M' and a 'T.'
Wait a second.
Look at me.
You look nice like that.
Don't tell Grandpa you were baptized.
Why not?
Because
Talking about churches and cemeteries
might make him sad.
Boy, if ever Papa finds out.
he won't find out.
Stop staring at me.
It's just beyond belief.
Circumcision,
then a goy baptism.
You must be nuts.
Eavesdropping?
You've got nerve,
and you're a mess.
How'd you get so heavy?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"A Secret" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 1 Apr. 2023. <https://www.scripts.com/script/a_secret_17716>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In