A Night at the Opera
- NOT RATED
- Year:
- 1935
- 96 min
- 1,342 Views
- The gentleman has not arrived?
- No, he has not.
I'm afraid the dinner will be spoiled.
What difference does it make?
It's too late to dine now.
Boy, will you page
Mr. Otis B. Driftwood, please?
Paging Mr. Driftwood!
Mr. Driftwood!
Do me a favor and stop yelling my name
all over this restaurant.
- Do I go around yelling your name?
- Mr. Driftwood!
Is your voice changing,
or is somebody else paging me?
- Mr. Driftwood!
- Why, Mrs. Claypool, hello!
You invited me to dine with you at 7:00.
It is now 8:
00, and no dinner.No dinner? I just had
one of the biggest meals of my life...
and no thanks to you, either.
- I've been sitting right here since 7:00.
- With your back to me.
When I dine with a woman,
I expect her to look at my face.
- That's the price she has to pay.
- Your check, sir.
$9.40? This is an outrage!
If I were you, I wouldn't pay it.
- What are we gonna have for dinner?
- You've had your dinner.
All right, we'll have breakfast.
- Waiter!
- Yes, sir.
- Have you got any milk-fed chicken?
- Yes, sir.
Squeeze the milk out of one
and bring me a glass.
Yes, sir.
Mr. Driftwood, three months ago,
you promised to put me into society.
In all that time, you've done nothing
but draw a very handsome salary.
You think that's nothing? How many men
do you think draw a handsome salary?
You can count them on the fingers
of one hand, my good woman.
- I'm not your good woman!
- Don't say that, Mrs. Claypool.
I don't care what your past has been.
To me, you'll always be my good woman,
because I love you.
There. I didn't mean to tell you
but you dragged it out of me.
I love you.
That's hard to believe when I find you
dining with another woman.
That woman?
Do you know why I sat with her?
Because she reminded me of you.
- Really?
- Of course.
That's why I'm here with you,
because you remind me of you.
Your eyes, your throat, your lips...
Everything about you reminds me of you...
except you.
How do you account for that?
She figures that out, she's good.
Mr. Driftwood, I think we'd better
keep everything on a business basis.
Every time I get romantic with you,
you want to talk business.
I don't know. There's something about me
that brings out the business in all women.
All right, we'll talk business.
You see that man eating spaghetti?
- No.
- You see the spaghetti, don't you?
Behind that spaghetti
is none other than Herman Gottlieb...
director of the New York Opera Company.
- Do you follow me?
- Yes.
Stop following me,
or I'll have you arrested!
I've arranged for you to invest $200,000
in the New York Opera Company.
I don't understand.
Don't you see?
You'll be a patron of the opera.
You'll get into society.
You can marry me,
and they'll kick you out of society...
and all you've lost is $200,000.
Gottlieb. Allow me.
Mrs. Claypool, Mr. Gottlieb.
I could go on all night,
but it's tough on my suspenders.
Where was I?
What are you doing?
If you four people want to play bridge,
don't mind me, go right ahead.
Mrs. Claypool, I'm so happy.
I just wanted to see
if your rings were still there.
You're as charming as you are beautiful.
I'm afraid you've used
that speech before, Mr. Gottlieb.
Now listen here, Gottlieb,
making love to Mrs. Claypool is my racket.
What you're after is $200,000.
Make it sound plausible,
because incredible as it may seem...
Mrs. Claypool isn't as big a sap
as she looks.
How's that for lovemaking?
I think the Europeans do it better.
All right, Gottlieb, it's your turn.
You take a whack at her...
and keep it clean.
Mrs. Claypool, it is most generous
of you to help us.
Now, you have, of course,
heard of Rodolfo Lassparri.
- Of course.
- He is the greatest tenor since Caruso.
Tonight, with the money
you so generously provide...
I sign Lassparri for the Opera Company.
He will be a sensation.
All New York will be at your feet.
There's plenty of room.
If you both will honor me
by occupying my box.
I should be charmed.
- And you, Mr. Driftwood?
- I'll join up with you later.
Listen, Gottlieb, nix on the lovemaking,
because I saw Mrs. Claypool first.
Of course, her mother really saw her first,
but why bring the Civil War into this?
What are you doing in my costume?
Take it off at once, do you hear?
Lmmediately.
Why, you...
Take that off.
Take off that dress, do you hear me?
You dumb idiot.
You do what I say, or I'll break your neck!
Do you hear me? Take off that dress.
If I get my hands on you,
you'll never hear the end of this!
You're no longer my dresser,
you're fired! Get out!
Get out, do you hear me? Out you go.
And don't come back in here again.
Don't you care.
You're lucky to be rid of him.
- Good evening, Rosa.
- Good evening, signore.
Tomasso, why don't you come in?
I've been waiting for you.
Are they not beautiful, signorina?
From Signor Lassparri.
I wouldn't wear them
if they were the only flowers in the world.
- Come in!
- Not if you use that tone.
Let's try the whole thing all over again.
Only this time, try to be more cordial.
- Come in.
- That's better. Let's try it once more.
No, Ricky. You're such a fool.
- What was it you wanted to see me about?
- I suppose I sent for you?
You meant to. Didn't she, Marie?
It's the last night of the season,
and I'm more in love with you than ever.
- What will you do about it?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"A Night at the Opera" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Mar. 2024. <https://www.scripts.com/script/a_night_at_the_opera_14760>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In