
A Farewell to Fools
1
Let's play Napoleon.
- Yes, but you be the tsar.
- Oh!
Oh. It's broken.
That is the hole where
the bullet went through.
The bullet that you
have in your head.
How many times
do I have to tell you?
I don't remember anything!
I don't remember!
How many times do I
have to tell you that?
Napoleon, huh.
Go hide.
Oh, oh, oh, wait.
W...wait.
The teacher said that you
French were on this side.
These were your trenches, and the
Germans were attacking from there.
So you go that way?
Yes, go on. Go, go! Go, go, go.
Go, go. Go!
Tsar!
I am not afraid of winter!
I destroyed you...
with the power of my artillery!
And under the hooves
of my cavalry!
Let's ride!
Giddyap! Giddyap!
Not even the Cossacks
can defeat me,
Napoleon, the emperor
of the French!
This is where the war explodes!
We advance with fixed bayonets.
We'll sleep in the snow.
You are dead!
But a commander
cannot survive the shame...
of being caught
and made a prisoner.
So you say!
Huh.
- Bang!
- Bang!
I smashed you at will
on every battlefield.
I dragged your flag
through the dust.
You are the tsar of Russia,
and you say, "Napoleon,
you have defeated me."
"But if you dare
invade my country..."
You want 'fahren'?
Ja, ja!
Schnell. Schnell.
Only here in the field, ja?
Ja, ja.
Yeah! Whoo-hoo-hoo!
Wah, wah, whoa!
Whoa!
Friedrich!
Friedrich?
Marcus! Marcus!
Over here! Marcus!
- What's wrong?
- Look!
What have you done?
You shot a German?
Me?
Don't you see that someone
slashed his throat?
You've got to help me
take him to the village.
Me? Why me?
I've nothing to do with this.
Nothing. A dead German.
I didn't see anything.
And you haven't seen me, right?
Mar...
Hup! Hup!
Mar...
What are you saying?
A German soldier
has been murdered?
Yes, his throat was slashed.
Slashed?
- By who?
- I don't know.
- I found him like that in the grass.
- Stop that noise!
- I don't believe him.
- I swear!
Go see what happened.
And as for you, young boy,
we'll see if you are lying.
Come!
Sh*t.
Then it's true.
And you brought him here?
If not here, then where?
You should have left him where he was!
Let the Germans find him!
What the hell are you doing now?
- Let me think. Let me think!
Take him to the German villa.
It's their problem.
And if they ask questions?
They will.
Of course they will.
What do we say?
That two idiots like you brought a
dead body that doesn't belong to us.
And in the meantime,
I'm investigating.
And cover his neck!
- At your command.
- Put his cap on too!
Alex!
Come with me!
Come. Come.
What's he done now?
A tragedy, Father Johannis.
Tell him what happened.
I found a dead German.
Friedrich.
He's been killed.
I found him in the field,
with his throat slashed.
Ipu. Now the Germans.
Great company!
You know what? I'll send you back
to the city, to your mother.
He says he was there
but didn't see anything.
Oh, my dear, my beloved nephew.
Come with me.
I'll take care of him.
- Latest news!
- Latest news!
Achtung!
(Attention!)
Today, a German soldier
has been murdered.
If the murderer
does not turn himself in...
by 5:
00 tomorrow morning,we will execute...
the 10 most prominent...
authorities of this village!
Mr. Mayor, is there any higher
authority than you in this town?
Come, my dear.
On your knees.
My dear son, I love you,
and I suffer
when I see you in pain.
I want to help you.
And I will pray for
the salvation of your soul.
Tell me what happened to you.
What do you know,
and what aren't you telling us?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"A Farewell to Fools" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 29 Mar. 2023. <https://www.scripts.com/script/a_farewell_to_fools_1889>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In