The Unseeable

Synopsis: When a pregnant country girl leaves home to search for her missing husband, she finds refuge at a mysterious estate whose inhabitants hold more secrets than she may wish to know.
Director(s): Wisit Sasanatieng
Production: Asian Crush
  1 win & 1 nomination.
 
IMDB:
6.9
Year:
2006
94 min
13 Views


The Unseeable

Would you like me to carry it inside?

It's all right.

Thanks.

Could you please wait here a minute?

Yes.

Hey watch where're you going!

You knocked it all over the place!

I'm so sorry.

What a waste...

Well, forget it.

You're from the country, aren't you?

Yes.

How can you tell?

It's written all over that dim-witted face of

yours that you're from the sticks.

My name is Choy, I live here.

Are you looking for a room?

Yes.

Let me get it.

Thanks.

I'll take you to see Miss Somjit, she's the

caretaker.

If she lets you stay, you can keep me

company.

Only a few people live here. It's lonely as hell.

Anyway, where are you from? What's your

name?

My name is Nualjan,

I came from Cholburi.

I've come to the capital to look for my husband

who's disappeared.

I've been looking all over but haven't found a

single clue,

and I don't have any friends...

or relatives to turn to.

Stop it!

Who asked you to jabber on about your life

story?

You certainly are a talker,

but I don't have time for your melodrama.

This place is not a criminals' den...

for homeless trash or peasant girls to come

and go at will,

especially...

those who're about to drop their kids like you.

It'd be scandalous if you had it here.

Madame wouldn't be so pleased.

Well...

Miss Somjit...

Please have sympathy for Nualjan.

Shut up, Choy!

You can voice your opinion...

after you've sorted out your own mess.

Count your blessings that the Madame is nice

enough to take you in.

Otherwise you'd still be out on the street.

Anyway...

my heart isn't made of stone.

Since it's getting dark,

I'll let you stay for a while.

But once you find a new place to stay,

you must get out immediately.

Choy.

Take her away.

Give her the room next to yours.

Yes, ma'm.

I won't forget your kindness.

Wait!

I'm warning you...

not to go messing around near the main

house.

That's the private quarters of Madame

Ranjuan, the owner of this property.

She doesn't like any servants nosing around

there.

Remember that.

Who's that?

Who's there?

Who's there?

Wait!

Don't cry my love.

I'll go away just for a few days.

When I finish my business I'll come back for

you.

I don't want you to go away.

I'll miss you.

We have never been apart for a single day.

What is this business of yours? Why can't I

come with you?

It's very important.

Please believe me.

Don't cry,

it's not good for the baby.

You must hurry back.

I'll be waiting here.

Yes.

Take good care of yourself.

I have to go now.

Yes.

Yes, I'm coming.

I'm beating the door down.

You must be sleeping.

Are you going to stay in the sack all day?

You know, they say you'll go crazy...

if you keep yourself holed up in the room all

day.

Who's this?

Your husband?

He's lovely.

But he looks melancholy.

He looks like...

Are you blushing?

Nualjan, pardon me if I'm being nosy.

But can I ask you something?

Since when did you last saw your husband?

Almost a year ago.

He left just when I was pregnant.

Don't stress over it.

I really feel sorry for you.

Look at me.

I was all alone, I used to wander the city

without a bed or breakfast.

I didn't even have a home to go back to.

Lucky that the Madame took me in

and gave me a place to sleep and something

to eat.

I couldn't ask for more.

Want some?

Choy...

who's the old woman in the shack at the back

of the garden?

So you've seen her.

That crone is Grandma Erb.

She's been living here forever.

A crazy old hag.

During the day she locks herself up in her

shack.

She never talks to anybody.

But at night she comes out and shuffles

around the garden.

Pay her no attention.

She's nuts.

And another thing...

Last night I also saw someone digging in the

garden.

Who was that?

So you saw him?

I've seen him too.

It gives me the creeps just talking about it.

This house is full of spooky stuff,

especially that crumbling shrine in the garden.

Every two weeks...

Madame Ranjuan tells Miss Somjit to bring

offerings

to the spirit there.

Since I've lived here...

I've never seen the Madame in person.

But on many nights I see a pale scrawny

hand...

reaching out from the shrine to take the

offerings.

It's not just in this house.

Someone told me that at the curve of the road

under the raintree...

sometimes you can see...

a long-haired woman...

playing on a swing by herself.

But the truth is...

that woman hanged herself...

and she's swinging by her neck.

That's why people around here don't go out at

night.

I nearly piss my sarong telling you all this.

Let me go!

Help!

Stop it!

Let go of her!

So you're the hero from Bangkok.

Looking for trouble uh?

Help us, please.

Help us!

You! You!

Help me please, someone's hurt.

Somebody, help us please!

A Bangkok gentleman like you...

has no idea how cruel country people can be.

Are you hurt?

No.

You hurt yourself protecting me.

Thank you very much.

It's all right.

I'm glad that you're safe.

You played so beautifully last night,

the customers enjoyed it a lot.

Are you here on a trip?

I'm fed up with Bangkok.

I'm thinking of looking for work here.

I still didn't get your name.

My name is Chob.

Didn't I tell you not to snoop around the main

house?

You did.

I'm on the way back to my room.

Wait!

Who told you to leave?

I beg your pardon.

I didn't mean to intrude on anyone's privacy.

I saw all those flowers blooming and came to

Rate this script:0.0 / 0 votes

Kongkiat Khomsiri

Kongkiat "Khom" Khomsiri (Thai: ก้องเกียรติ โขมศิริ, born June 2, 1975, in Thailand) is a Thai film director and screenwriter. more…

All Kongkiat Khomsiri scripts | Kongkiat Khomsiri Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Unseeable" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Apr. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_unseeable_15723>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.