The French Connection II Page #2

Year:
1975
581 Views


New York is hazardous to your health.

At least, to my health.

But it is an amusing city.

- How did you do it, if it's not a secret?

- Oh, it was very simple, and very droll.

83 policemen wanted to talk to me,...

..and 52 of them chose

to talk to my money instead.

I love a city where you always

know where you stand.

Hey, Hank!

I'm really learnin' a lot up here.

You're really missin' it, buddy.

This one's named Godardi.

We arrest for drugs. One conviction.

I'm gonna take you right down there

in that alley. Right down there.

And we'll start on your throat, right here.

I'm gonna bust everything in it.

You like that, huh? Then your belly.

I'll start workin' on your belly.

I'm gonna hit you so f***in' hard,

it'll break your backbone.

- Je comprends pas.

- You compris that?

- Non.

- No, you don't understand, huh?

Then I'm gonna work on your arms.

I'm gonna set 'em over a kerb.

I'm gonna use 'em for a trampoline,

jump up and down on 'em.

And then your kneecaps. One, two. Kneecaps.

I'll make oatmeal

out of your f***in' kneecaps.

And when I get done with you,

you are gonna put me right in Charnier's lap.

- Je ne le connais pas.

- You connais pas?

Ah, food.

What'd you do - cremate the f***in' thing?

You cremated it. You burned...

You got the ketchup there.

Where's the mayo? The mayonnaise.

Mayonnaise. Mayo, mayo, mayo, mayo.

- Watch my mouth: mayo.

- Mayo.

Mayo, right. And relish. Relish.

- Relish.

- Relish.

Relish, right. Mayo and relish.

- Send Miletto up too, will you?

- Hein?

- Miletto!

- Yes, yes. Miletto.

That's good, huh?

Hey, Miletto! Come on, get up here!

I want ya to ask this f*** somethin'.

Ask him if he ever

picked his feet in Poughkeepsie.

- Is this comfortable for you?

- I didn't understand.

Ask him... You ever

pick your feet in Poughkeepsie?

- I'm gonna take a walk.

- Doyle, the orders.

Stick your orders right here.

I'd like a... Four Roses,

straight up, and water on the side.

Quoi?

Four Roses, straight up,

and water on the side.

- Comprends pas.

- Aw, sh*t. Uh...

Bourbon.

Bourbon. Bourbon.

OK. Um...

Can you give me some help here?

Uh... Jack Daniels.

- Jack qui?

- Jackie, yeah. Jackie Daniels.

Jackie?

Let's see. Um...

Scotch. Right there.

- El Scotcho.

- Whisky?

- Avec glace?

- In a glass, yeah.

No, I don't want ice. I don't want it.

Uh, excuse me, miss. Excuse me, ladies.

Can I offer you a little drink?

- A drink. Would you like a drink?

Comprends pas.

- Mind if I sit down?

- What?

I don't understand. Just have a little drink.

OK.

How'd you like to kiss my Irish ass, huh?

- Guess that told 'em, huh?

Hey, fella?

How about another drink here?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Alexander Jacobs

Alexander Jacobs (1927–26 October 1979) was a screenwriter best known for his work in the action field. His writing style for Point Blank was very influential on Walter Hill. more…

All Alexander Jacobs scripts | Alexander Jacobs Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The French Connection II" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Apr. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_french_connection_ii_20263>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The French Connection II

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.