Policeman and Me

Synopsis: Sixteen-year-old Kako Motoya is a high school Freshman and single. She attends an adult dating mixer under the pretense that she is older than she really is. There she meets a man and soon finds out he is a cop. He is interested. She is still interested despite his being a cop. There is a problem however. It is not her parents. It is that the relationship is illegal. Where there is a will there is a way.
Genre: Comedy, Romance
 
IMDB:
5.5
Year:
2017
2 Views

1

Oh no. Oh no.

- Kako, hurry up.

- I'm sorry!

Oh no. Oh no. Look, the tram is coming.

Sorry, sorry.

Hurry up!

- Sorry I'm late.

- It's fine.

You're finally here.

Look over there.

That is...

But you said you wanted a boyfriend.

No, that's a little more normal.

What kind?

Exactly the kind to hold hands with.

Okay.

Nonsense.

Kiss kiss!

They kissed!

- Sorry we're late.

- Long time no see.

I know.

Sorry that it's so sudden.

My friend stood me up.

We were at a loss. Thank you.

Long time no see.

Sis, did you try too hard?

You're still wearing that cute little red cap.

Let's go!

You two are 22-year-old college students, okay?

No drinking, of course.

Also, because you're young, you can't be popular.

Got it? Please.

Hey!

I didn't hear it was a mixer.

Sorry sorry. I forgot to tell you.

But if I did, you wouldn't be here.

What the hell is it about that we're 22-year-old college students?

We're still 16 years old!

If you don't say anything, who's going to find out?

No, no.

We're Mikado and Kako.

Please write your name. Thanks.

Today will be worth it.

Everyone looks so cute!

Cute! All so cute!

Since we're men,

things like hair...

It doesn't matter. Hair doesn't matter.

Everyone, do you want to be happy?

Yes!

Want to meet your fated person?

Yes!

You want to find him?

Yes!

Thank you, everyone.

Let's toast!

Who? Who's stronger?

Another drink.

Who's the man?

Drinks are free. Just drink.

But we really...

It'll be a waste.

How much do you want to drink?

There's a bottle.

Let's fill it up.

Fill up. Fill up.

Fill up, fill up. Come on.

Drink, drink, drink, drink, drink...

If you won't drink, I'll drink.

That's hot!

Drank it straight!

Kota, you're the man!

Come on, let's go.

They didn't drink at all.

Let's go to the next one.

No way. No way.

Why Kako, stay with me again.

I'm sorry, Kako. I'm going back.

Take care.

Good bye!

Bye bye.

Bye bye!

Kota-kun.

Please accept this.

Actually, we can't drink.

You were really a big help.

Thank you.

You're Kako-chan, right?

Thank you.

I'll be going then.

Are you going home?

Yes, on the last tram.

Then, I'll be going too.

Sorry, I'll be going. Bye!

What time is the last tram?

22:
10

Let's hurry.

It's almost time.

Excuse me. Excuse me.

Ah.

I'm sorry. Excuse me.

Dammit.

Missed it.

The alcohol shots sure were strong.

I'm sorry.

Once I catch my breath, I'll take you back in a cab.

Thank you.

We just have to walk some more.

Okay.

Kako-chan...

Do you have a boyfriend?

I don't.

If I did, I wouldn't have joined the mixer.

I see.

You don't have one.

That's good.

Kota-kun also?

Yeah, I'm currently single.

Next time...

Can the two of us meet up?

What?

No... that is, if you don't hate that.

Not at all.

How do I put it.

Things like "Thank you for the food." or "Thank you."

Although you say it's no good,

But I want to get along well with you.

Well...

That's how I feel.

Kako-san, how long have you been living here?

Well, all my 16 years.

I see.

What?

16 years?

Aren't you 22 years old?

That... That's...

I'm sorry.

Actually, today, I was just called to fill in for someone.

I had to say my age was 22 year old.

I absolutely had no other intention.

You can't drink sake.

Yes.

You need to go home now.

Then, can we exchange emails?

What?

You still have the nerve to say that?

Stop this nonsense.

Little brat.

I'm sorry!

Hey!

Little girl, you're really cute.

Wait wait.

Let's have some fun.

Hold up.

Okami-san...

You know her?

A friend at school.

He's on probation so he doesn't have friends.

Wait

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Policeman and Me script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Policeman and Me" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 19 Sep. 2019. <https://www.scripts.com/script/policeman_and_me_16055>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer

Policeman and Me

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.