Oh, Mr. Porter! Page #3

Synopsis: Through the influence of a relative, a hopeless railway employee is made stationmaster the sleepy Irish station of Buggleskelly. Determined to make his mark, he devises a number of schemes to put Buggleskelly on the railway map, but instead falls foul of a gang of gun runners.
Genre: Comedy
Director(s): Marcel Varnel
Production: VCI Entertainment
 
IMDB:
7.7
Year:
1937
85 min
Website
622 Views


- Oh.

Mick Maguire. Well, why did he leave?

Nobody knows. Went out after dark.

Never seen again but we heard him.

- At least Albert did.

- Who's Albert?

- He stands in for me.

- Which is his clock?

- He hasn't got one. He's still alive.

- Give me that!

- Why not put it with the others?

- They're tombstones!

- What's that?

- If it's two howls and a toot, it's Albert.

He's not afraid of the dark.

No, he plays with the pixies.

Oh, does he? Well, all that's

going to stop from now on.

Here's your supper, Jeremiah.

Mine ready?

- What's he want?

- New stationmaster.

- Got a nasty cough, hasn't he?

- Never mind my cough.

Show a little more respect to

your superiors. And put that back!

And take your cap off!

And you! What have you got there?

- My supper beer. Have some?

- Certainly not!

This place is far too free and easy.

A stationmaster doesn't hobnob with his

staff. You keep your place, I'll keep mine.

What is it? Bitter?

Move over. I want to come out.

You'll have to wait.

I've got to empty this cow.

Hey, who does she belong to?

- Who? Her? She's ours.

- Oh, yes?

I suppose that's her name, is it?

- Something burning?

- Albert's cooking the breakfast.

Smells more like

somebody cooking Albert.

- I think I'm going to like Buggleskelly.

- In the daytime.

You've got a big cheese here.

Yeah, this is where you sit.

Thank you.

- Where did this come from?

- Doesn't it say?

No, it just says where it's going to.

What's the idea?!

This doesn't belong to you.

Well, we haven't had any pay

since we came to Ireland.

We can't starve so we borrow things.

Borrow? You mean

you steal things from the railway.

It's not stealing.

It's living off the country.

Danish. Not particular

which country either, are you?

- We paid for that.

- What did it cost?

- A ticket to Belfast.

- A what?!

- It's how we get everything.

- Good, innit?

So you've been getting goods

by giving away company tickets.

It's absolutely dishonest!

You're in a position of trust.

If the company checked up on you,

you'd be in a fine mess.

- That's right.

- It isn't right.

- In future make sure tickets come back.

- How?

Give them return tickets.

Mmm. Nice piece of bacon, this.

Danish too?

- No, home-grown.

- Have some sauce.

- Go on. Somebody in the shop.

- It's his turn.

Don't keep customers waiting!

- Murphy wants his pigs.

- Well, give them to him.

- Can't. Not now.

- Not now? He can have them anytime.

- Well, not all of them.

- Not all of them? Well, why not?

- Where did you get this bacon?

- That's right.

That's a nice state of affairs!

You not only steal company goods

but you pinch from customers.

Rate this script:0.0 / 0 votes

J.O.C. Orton

All J.O.C. Orton scripts | J.O.C. Orton Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Oh, Mr. Porter!" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Apr. 2024. <https://www.scripts.com/script/oh,_mr._porter!_15125>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.