Labyrinth of Dreams
- Year:
- 1997
- 90 min
- 44 Views
Produced by
KSS Inc.
Executive Producer
Kazuo Suzaki
Producers
Yasuhiro Ito & Satoshi Kanno
At 9:
09 pm that night......a crowded special up-train, bound for the capital...
...sped through the dark.
Moderate rain had turned to a downpour.
Visibility was extremely poor.
A bus, speeding through the rain, approached a crossing.
The special up-train approached that same crossing at full speed.
The bus stopped before the crossing.
Strangely, the bus started to once more move towards the crossing.
The train was travelling at approximately 25 metres per second.
The gap between the bus and the crossing was 10 metres.
If both held their courses...
...then they would collide in 9 seconds...
...and catastrophe would be inevitable.
Rena Komine
Tadanobu Asano
in
Kyusaku Yumeno
LABYRINTH OF DREAMS
also starring
Kotomi Kyono
Kirina Mano
Tomoko Kurotani
Reiko Matsuo
Kyusaka Shimada
On a spring night I ponder, leaning on a telephone pole...
...the truth hidden in the heart of a murderer
and
Chong Wi Shing
Takeshi Ikeda
"Bus accident or double suicide?"
"Driver dead. Conductor wounded"
Written and directed by
Sogo Ishii
All clear.
At first, I envied them...
The female bus conductors...
...looked so heroic in their uniforms.
I dreamed of becoming a bus conductor.
Director of Photography
Norimichi Kasamatsu
Lighting
Meicho Tomiyama
Art director
Toshihiro Isomi
Music by
Hiroyuki Onogawa
Rear all clear.
Sorry we kept you waiting.
This bus is bound for Mitokedoni.
Please board in order.
All clear.
If you are standing, please hold onto the straps.
Thank you very much.
Recording by
Masakatsu Shiobara
Please watch your step.
Thank you very much.
In order, please.
Editing by
Kan Suzuki
Thank you very much.
In order, please.
All clear.
All clear. All clear.
Please notify me of your stop.
Yes sir. We're stopping there next.
Thank you very much.
Please don't do that.
Thank you very much.
Co-producers
Atsuyuki Shimoda & Kenichi Kamata
The female bus conductor only looks good on the surface.
We must obey the driver's orders...
...put up with all displeasure...
...and work like a slave.
Chieko, I warn you...
...don't ever become a bus conductor.
Ever.
Hey!
It's the crossing.
"To Chieko Yamashita"
"From Tomiko Tomonari"
I'm sorry.
You want to go off to the city...
I know that all too well.
Because...
...I truly care for you.
I must tell you the truth.
Please don't be angry...
You must never, ever become a bus conductor.
"Female bus conductor dies in accident"
You've come a long way.
I'm sure Tsuyako is happy, too.
I can only think that it was her fate...
...but it was just before her wedding day.
It breaks my heart.
It must also be hard for Niitaka, her fianc.
The accident happened when he was driving the bus.
Niitaka, the man engaged to her...
It wasn't his fault.
But he couldn't bear the grief.
He quit the company and went away.
I heard a strange thing from my colleagues a while ago.
I wanted to tell Tsuyako, but...
...she died before I could.
A driver of the Blue Bus company in Tokyo,
had relationships with many women.
And when he got tired of them...
...he'd kill them one after another.
He was so clever that...
...he's never been suspected.
They say he's so mysterious but absolutely evil.
The police in Tokyo are coming down hard recently...
...so he quit Blue Bus and went away to the country.
I think such a rumour...
...is circulating only amongst us bus conductors.
Do you mean?
Does he look like him?
When I saw the picture...
...the descriptions I had heard fit so well.
Such a person joined her bus company...
...and became her fianc.
Isn't it horrifying?
That man was taciturn...
...but a very hard worker.
So the company had a good opinion of him.
None thought him to be a criminal.
With our suspicions based on a rumour
spreading amongst us bus conductors...
...no-one would take it seriously.
Excuse me.
"To Tomiko Tomonari"
This letter just arrived for you.
"From Tsuyako Tsukikawa"
Isn't Tsuyako the one who died?
You went to give your condolences.
Before the accident...
Your attention please.
I want to introduce you all to someone.
Our company has just hired...
...a driver. A new driver that we've waited so long for.
A bit better looking than me... perhaps.
This is Niitaka.
Tatsuo Niitaka.
I'm Tatsuo Niitaka. How'd you do?
Are you OK?
You're so clumsy.
Nothing serious.
"From Tsuyako Tsukikawa"
What happened?
Oh my!
Love at first sight?
You're blushing all over, Tomiko.
I see... dazzled by pretty boy.
Your legs got tangled?
Have some breath freshener and calm down.
Take it easy. From tomorrow, you and pretty boy will be a team.
My God. Don't make it so obvious.
It's work. Not a date.
Good luck.
He's got some nice things for you all. Imported.
I'd like some too. But I'll take a rain check today.
No-one stopping me?
I'll stick to my breath freshener.
Some sweets for the ladies.
Help yourself.
Thank you very much.
And some cigars for the gents.
Go ahead.
Cigars?
Hey, bring some booze.
Just a drink.
Sorry for this abrupt letter...
Please don't be shocked.
I have a feeling that my fianc is going to kill me.
Unfortunately, I found out that he was using a false name.
Then, I remembered the rumour going around amongst us.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Labyrinth of Dreams" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Mar. 2024. <https://www.scripts.com/script/labyrinth_of_dreams_23926>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In