Husbands Beware
- NOT RATED
- Year:
- 1956
- 16 min
- 3 Views
I do.
And I pronounce you men and wives.
Congratulations.
And now, if you could excuse me,
I have a hurry to testify
at a divorce. Goodbye.
- Bye!
- Bye.
boy. If it wasn't for you,
your lovely sisters.
Oh, I'm a cupid. Anyway,
better you should support them than I.
Well, now for our nuptial kiss.
What's the idea?
That's just to show you
who'll gonna be boss around.
- Como here.
- Now wait a minute...
Now, get into the kitchen
and roast the turkey.
Yeah, make some muffins and coffee!
Wait a minute! We
don't know how to cook!
It's time you learn.
That's what husbands
are for! Now get going!
Wait a minute, wait a
minute, wait a minute!
- But girls, I didn't...
- Shut up!
Now go on, pick off the
feathers of that turkey
while I study how to cook it.
- Why you...!
- Wait a minute, Moe!
Do I like that a David Crockett?
No, come on, peel that turkey!
There must be an easier way
to get the feathers off that turkey.
I get an idea! Wait!
That's over lighty? Right, sir!
Hey!
I better get busy with this turkey.
Gee fellas, I didn't
know my sisters are so .
To prove it I'll help you.
Yeah? Well, get over there
and make some muffins and coffee.
- Go ahead!
- Alright.
Now get back to business here.
Poor turkey, I cut it!
Wait a minute, I'll
get the stephic pencil.
Watch your "stephic".
See now... muffins, muffins... muffins.
Three spoons of flour.
One... two... three.
And one egg.
Now I add some milk.
Oh, I'll make it rich.
Now I'll mix well.
Please, make like this.
Thank you.
There we are.
Did you have the shave lotion?
Righto!
Powder!
See you later, fellas.
Let's see. "In order to brown the turkey
Salad oil, let see, maybe it's in here.
No.
Salad oil! Well!
There we are. Round down, kid!
There we are!
Okay.
Here we are. Let's go.
Open up the stove, boy!
Open that door.
- So already lit!
- Now roast it!
This bird will be out of this world.
Yeah, too good for those
elephants we married.
Hey, it's on fire! Do something!
Step aside!
Good work, kid.
- Delicious turkey!
- Nice hot muffins!
And I made it myself.
Oh, that's a cheap modern furniture.
Soap!
Trying to poison us, hein?
You, you no good assasins!
Wait a minute, wait a...!
You want poison us, will you?
But I can explain...
- You too!
- What do you want...?
Marry us with those two no goods!
Why you...! Get out of our house!
Boy, if that's married life
I don't want any part of
it. I'll never get marry.
But you hooked us alright.
And we'll get even with you!
Hey, wait a minute, Shemp,
That's enough. That's enough.
We've done enough for today.
You might hurt your voice.
You know, bend it, crack
it or break it or something.
Professor, you're so considerate.
Don't forget, we've got
another lesson Tuesday.
Gargle with old razor blades.
All right, Professor.
I know you wouldn't want
anything to happen to my throat.
Except to have somebody cut it.
How'd you like to be
married to a dame like that?
Don't even say that.
I oughta...
You oughta what?
I oughta be a little more careful.
Shut up and listen.
Do you remember your Uncle Caleb?
Do I? Why, that old tightwad.
He'd steal flies from a blind spider.
- But, Shemp, he's...
- He's a louse and a weasel.
Yeah? Well, he just died
and left you $500,000.
Just like that old skinflint.
But there's one little catch.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
简体中文 (Chinese - Simplified)
繁體中文 (Chinese - Traditional)
Español (Spanish)
Esperanto (Esperanto)
日本語 (Japanese)
Português (Portuguese)
Deutsch (German)
العربية (Arabic)
Français (French)
Русский (Russian)
ಕನ್ನಡ (Kannada)
한국어 (Korean)
עברית (Hebrew)
Український (Ukrainian)
اردو (Urdu)
Magyar (Hungarian)
मानक हिन्दी (Hindi)
Indonesia (Indonesian)
Italiano (Italian)
தமிழ் (Tamil)
Türkçe (Turkish)
తెలుగు (Telugu)
ภาษาไทย (Thai)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Čeština (Czech)
Polski (Polish)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Românește (Romanian)
Nederlands (Dutch)
Ελληνικά (Greek)
Latinum (Latin)
Svenska (Swedish)
Dansk (Danish)
Suomi (Finnish)
فارسی (Persian)
ייִדיש (Yiddish)
հայերեն (Armenian)
Norsk (Norwegian)
English (English)
Discuss this Husbands Beware script with the community:
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Husbands Beware" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 6 Dec. 2019. <https://www.scripts.com/script/husbands_beware_10413>.