Hatsuyuki No Koi: Virgin Snow

Year:
2007
17 Views


VIRGIN SNOW:

What a view!

I'm here!

It's spring of 2004. I was born in

Seoul and lived there ever since.

But I suddenly went to Japan

to follow my father who is a potter.

Well, I can't speak

Japanese at all.

But that's actually good.

Now I've got

an excuse not to study.

God...

Oh yeah, my name is Kim Min.

You're bleeding.

I fell off my bike.

Are you Korean?

Yes.

What's that?

That.

Omikuji.

Omikoji?

Fortune teller.

Fortune tell...

Right! Fortune telling!

You can buy one there.

It's all in Japanese.

What does it mean?

It's Daikichi.

Daikichi?

Lucky. Very lucky.

Very lucky.

I think so, too.

You may tie only

bad luck omikuji' here.

Just the bad ones only here.

Your omikuji is good.

Please keep.

Oh, keep?

Nanae, come here!

Okay.

Please keep.

With lucky.

Lee Jun-ki

Miyazaki Aoi

VIRGIN SNOW:

Min, let's have breakfast.

Help yourself.

No kimchi?

In Rome do as the Romans do.

Anyway, why is this soup bowl

so small?

And don't we need something

like a spoon for this?

They don't use

a spoon in Japan.

Since you'll be here for a year,

try to take some interest in Japan.

Not bad.

What is this?

Beating Japan with 365 words

For picking up girls?

Thank you.

'Otosu'.

To tempt and succeed.

I love this word.

Yes!

What a great day.

Aren't you...?

Huh?

Do monks go

grocery shopping, too?

Move!

Move! Move!

Move! Move! Move!

Class, this is Kim Min.

He came here with his father,

an exchange-professor in Japan.

He doesn't know

Japanese too well,

so please help him.

Yes!

Well, Min's seat is...

Ma'am, here.

Hello.

Oh, you can speak Korean.

Quality Guaranteed

Quality Guaranteed.

My name is Assa Kaori.

Nice to meet you.

Assa Kaori.

Yeah, Assa Kaori.

Her name wasn't the only thing

that was funny.

Let's go and eat something.

- Okay, let's go.

- Let's go.

Okay.

What's he doing?

Hey, what are you doing?

Hey!

You can't hear us?

- Huh?

- Yeah, you.

I mean,

where are you from?

You're stealing this bike, huh?

Give it back.

Sometimes feet are

faster than words.

Black Belt in Taekwondo,

Kim Min

Who is this girl?

Bastard still knows

how to break the mood.

You've already picked up a girl?

You just got to Japan.

First say 'hi' at least?

How's Japan? Bet it's tough

because of the language barrier.

That's why I told you

to learn music like me.

Yeah, so how's

the drumming going?

Just playing, that's all.

And don't forget to eat.

Okay. Take care of yourself.

Where are they?

Min! Min,

why are you so late?

The first class is gym.

Huh?

Don't you have a gym suit yet?

Gym suit.

Gym suit?

Here we are.

Min, the guys go there.

Hurry up.

Ippon!

Coach,

he used to be

a fencing champion in Korea.

Really?

I want to have a match with him.

Hey!

I heard that you used to be

a fencing champion in Korea.

Why don't you take this chance

to show us what you got?

What's he saying?

Oh, a welcoming ceremony!

Now you notice who I am!

Good to see you!

I look great, don't I?

Huh?

- Fight!

- Wait!

I said wait!

Give it to me.

Damn it.

Come here!

This sucks.

Fine, you're going down.

Here I go!

Min! Min!

Min! Min!

Bring him some water.

Okay.

I'm sorry.

It was my fault yesterday.

I thought that you

were stealing the bike.

What's he saying?

Is he apologizing to me?

Where are you going?

Min!

Min!

What's wrong?

Forget it!

Wait!

Min!

- What's the matter?

- Wait, Min!

Nanae!

Ohm no!

Nanae cherishes that.

What are you going to do now?

Oh, no!

The stream's too shallow!

Mom, you're drinking again?

Whatever...

You'll kill yourself like this.

Shut up!

You got something to say?

If you do, tell me now.

Hi, Yuri.

What's with you?

You got something to

say too, Yuri?

Thank you.

- Thank you.

- Thank you.

See you again!

Kojima!

What is it?

You...

help me...

What?

I need a lot of money,

so...

I need a job...

Help me!

Please come!

Please come!

Please come!

Please come!

Please come!

Please come!

Nanae?

Nanae.

Thank you.

Good morning.

Good morning.

Here you are.

For me?

'Me' dropped it like this, so...

I can't accept this.

I mean...

'Me' dropped yours like this,

so I bought this for you...

I can use mine.

They're still good.

Rain.

Hey.

You did the show to

buy that for me.

What?

Ching Ching Dong Dong

What?

Ching Ching Dong Dong

You saw me?

How embarrassing.

Rain.

Rain.

Rain.

Rain?

Rain!

Thank you.

Past. Sorry. This.

Take. Please.

Min.

For me?

Gratitude for the painting tools.

Thank you.

To Min, With all my thanks.

From Nanae

Why? Want to learn pottery?

No, I don't want to touch

that poop stuff.

Poop?

What you're saying is poop.

What does the card say?

Does it say that she likes me?

What kind of girl would like you?

It says, cut your hair.

Forget it.

Better off

you don't say anything.

It says, 'With all my thanks.'

Whoever she is,

she thanks you with all her heart.

Yeah?

Then what does 'Ookini' mean?

It's the Kyoto dialect

for 'Thank you.'

Thank you.

Dad!

Ookini

Let's hurry.

- Hi.

- Hi.

What the hell...?

Let go of me!

Let go of me, man.

Are all Koreans like you?

Push. Push.

Push?

Yeah, that's not the way.

Japanese girls,

especially Kyoto girls...

They are 'okuyukashii.'

- 'Okuyukashii?'

- Understand?

'Hazukashi gariya.'

'Hazukashi.'

Oh, shy?

Yeah, right.

Don't hurry.

Slow please.

Slow...

Slow...

- Slow...

- Slow...

Rate this script:0.0 / 0 votes

Sang-hee Han

All Sang-hee Han scripts | Sang-hee Han Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Hatsuyuki No Koi: Virgin Snow" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Mar. 2024. <https://www.scripts.com/script/hatsuyuki_no_koi:_virgin_snow_9686>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Hatsuyuki No Koi: Virgin Snow

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.