Firecrosser Page #2

Year:
2011
9 Views


astride.

How is it?

He was a Cossack wizard.

Sit here!

You know there were such Cossacks,

cast-a-spell-over-Cossacks, neither bullets nor sabres harm

him,

and they could fly anything.

Close your eyes.

Without sails, from the ground,

take me up to the skies, hey, hoy, tailless hound.

What?

Without sails, from the ground,

take me up to the skies, hey, hoy, tailless hound.

Close your eyes.

Without sails, from the ground,

take me up to the skies

hey, hoy, tailless hound.

You have to repeat this 17 thousand 3 times...

hey, hoy, tailless hound...

and you'll be able to fly either a plough and a fighter.

Comrade lieutenant, do you also believe in God?

That's all for today. You may leave now.

Post. Stepan Vasilievich, may I go?

You may go.

Hello, Stepan. We can only be friends.

I love an other man, an I don't need anybody else.

Stepan, could you help me to find Ivan?

My dear Ivan, I don't know what to think!

At any free minute I write a letter to you, but I don't receive a

reply.

I want to hear from you so much.

Of course you are at the front already, otherwise my letters

would find you at the military school.

It seems an eternity since I saw you last.

Lyuba, my dear, all my letters are unanswered.

They don't let me go from the school, but I have thought

everything over.

I will be at the front soon, and not a single fascist bomb will

fall on the ground where I will fly.

Every time when a wounded pilot is brought the world

stands still, is it you or not?

I reread the only letter from you... about the storks that live

on your house.

As soon as front draws back, I'll write to your home.

...Maybe your family knows, where you are and how you are

...

The papers are ready.

I've told you not to come here.

But... you didn't come yesterday...

You know, this is no time now, Nadya.

What do you mean, no time? And what? I have to wait for you

till the victory?

You don't have to wait for me at all!

Dear Lyuba! I cannot find Ivan.

May I come in, Comrade Major?

Come in...

It's about Dodoka.

What's that?

The flight route.

The route of what flight?

The flight route to the front, Comrade Major.

Maybe we should let him go?

Or he can ruine it. I know Ivan from my childhood.

I'll fly away he said, as soon as he has enough petrol he'll fly.

Desertion to the front.

He says, I'll fly by myself if you won't let.

Are you telling me that as to the special office head or as

Ivan's friend?

He'll fly.

He won't have time.

We've got an order: those who can fly must go to the front,

those who can't will stay at the rear.

Dismissed.

We need to tell your father.

He'll kill us.

He won't touch us. And your Stepan...

Rate this script:0.0 / 0 votes

Mykhailo Illienko

All Mykhailo Illienko scripts | Mykhailo Illienko Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Firecrosser" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Mar. 2024. <https://www.scripts.com/script/firecrosser_8229>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Firecrosser

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.