Fiorile AKA Wild Flower

Year:
1993
42 Views


Are you tired?

A little, yes.

I'd really love to stretch my legs.

Here.

What is that light over there?

It's Tuscany.

We have arrived, right?

Grandfather lives around here.

Well, not really.

First, we'll get to the hotel,

and then we'll go visit him.

This way, Mr. Benedetti.

Mom, what about that coat of arms?

Come on in. Let's go.

No, I haven't seen my father yet.

I don't know how he is.

No, no, the phthisis is gone now.

He is not in the hospital anymore.

He's staying at home now.

We are staying at the hotel

for the moment.

If you need me tomorrow,

you can find me here.

Did you write down

the phone number?

As for the data-conversion project,

you can find everything in my study.

Yes, in case the Swedish engineers

asked for it.

Therese, the secretary,

she knows everything about it.

Yes, tell me.

Go take a shower.

Simona, come.

I don't know. I hope I'll be back

in Paris by the weekend.

No, I couldn't do otherwise.

My father...

Well, he is kind of a strange guy.

And I haven't seen him in 10 years.

Wait, there is someone there.

He got himself a French wife.

She's pretty. But he doesn't look

much like his father.

Are they really the last

of the Benedetti, the blessed?

The last of the Benedetti?

They are the last

of the "Maledetti," the cursed.

And let's hope they will be

the last ones for real.

Why?

What did they do to you?

To me? Nothing.

But listen to what the old men say.

Yes, sure. If you want to believe

in those fairy tales...

Yes, it's true.

Some people, instead of Benedetti,

call us the "Maledetti."

- It's because of an old legend.

- What legend?

The legend of the gold.

- Oh, you gull!

- Come on, tell us!

Before they hear it

from the mouths of other people.

Right around here,

two centuries ago,

the Italian Army of General

Napoleon Bonaparte had arrived.

The French soldiers had taken

more or less our same route.

On foot, though.

But they weren't tired.

They all were very young.

They'd go up and down the valleys.

They'd walk across these woods,

where they'd often be attacked

by groups

of mounted Tuscan noblemen.

The regiment was carrying a chest,

a very important chest,

full of gold coins.

And this chest was entrusted

to a young lieutenant,

whose name was Jean.

Was he handsome, Jean?

Yes, he was handsome.

And his mind was full of dreams,

of high ideals,

of the dreams

of the French Revolution.

And of his young age,

of love, friendship, and justice.

He'd think about the future world,

but he didn't know that his own future

would be very brief.

It'd be better if my daughter

stayed at home today.

Come on, Father.

Nobody is going to eat me.

How's the weather?

Bad.

It's a beautiful day, Mother.

- Corrado?

- Corrado is not here.

- Again?

- He's not back yet.

Giuseppe!

- Did you see the Frenchmen?

- Yes, yes. The Frenchmen.

- Let them sing, those Frenchmen.

- Sing?

The fact is, they cut

the noblemen's queues off.

And if they try to say a word,

they'll probably cut off

something else.

Then they should cut off yours.

Did you go on a binge last night, too?

Father, I meant the head.

You never sleep.

How can you do it?

The day is for the masters,

but the night is mine.

You should not overturn Christ's body.

Come. Come on.

The Tuscan noblemen!

Not you!

You have the gold! Go hide it!

Damn it!

Go away!

- Did you put this here?

- What?

It is nothing.

Mr. Everardo,

what are you trying to do?

Nina.

I am dying.

I don't fancy dying on my own.

He was going to kill us.

- He was going to...!

- It's over.

God Almighty.

You must be the ghost of our mule

that died last year.

Hold on.

I'll loosen this up.

What kind of knots

do these Frenchmen make?

Let's go.

Come. Come on.

Let's go, let's go.

Like that.

Mother!

Where did you get it?

The Frenchmen! It's theirs!

I didn't do it on purpose!

I didn't know!

Now you take that chest

and that mule,

and you bring them back

where you found them!

Not now in the daylight, you idiot!

Tonight.

Good Lord.

Okay, I'll take it back tonight.

But who is going

to search us anyway?

If some of those were missing...

We'd just need a few.

Five for Father.

Three for you.

Three for me, too.

And one for Elisabetta.

You can't even imagine...

...all the things one could do.

Don't touch it!

And this rag is the only one

that he brought you?

And now she will die poorer

than when you were born!

I can't go back home with this thing.

- You have a fever.

- I feel hot.

Fever.

I don't think it is a fever.

No!

Where are you?

Corrado!

Go home!

How do you know?

Know what? Go!

Who told you? Who?

What are you talking about?

Go! Go! Your father is coming!

Elisabetta!

What happened?

If you and your mother

married a farmer,

no one said that

I have to marry a farmer, too.

- What?

- I will marry a soldier.

You have a fever.

Get up.

Do you have a better party for me?

You have a dowry for your daughter?

There, there.

Mother?

You leave me alone?

Listen to me.

Down at the lake, someone stole

the regiment's chest.

The lieutenant

was supposed to guard it,

but he was distracted

by one of your fair ladies.

The military law states

that if by tomorrow morning at dawn

the chest isn't returned,

he will be shot.

Help him.

Help Lieutenant Jean!

We'll leave him here.

To you.

In your square.

So that you can have him all night

Rate this script:0.0 / 0 votes

Unknown

The writer of this script is unknown. more…

All Unknown scripts | Unknown Scripts

4 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Fiorile AKA Wild Flower" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Apr. 2024. <https://www.scripts.com/script/fiorile_aka_wild_flower_8217>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.