A week later
We follow CATHERINE’s Ford as she drives over the bridge andinto Hangingroyd Street as she returns home from work. Shepulls up outside her house (not right outside); CATHERINEsteps out of the driver’s side, and ILINKA BLAZEVIC (35,
Here, we’re just along here.
2 INT. CATHERINE’S HOUSE, KITCHEN. DAY 4. 16.45 2
You told him?
What d’you mean he asked?
I - just -
We were playing a game.
what’s that got to do with anything?
And I said I might have a beer.
While Auntie Clare’s out. And he
said, “What d’you mean?” So He
daren’t complete the sentence.
So you told him?
(DANIEL daren’t say ‘yes’)
When - in fact - you coulda just
said, “Nothing. I didn’t mean
anything, I’m just chuntering”.
He kept on at me, he kept asking.
And then. He was the one who said
“Is she an alcoholink?”
And did you tell him the rest? “And
she used to shoot crap up her
veins” as well?
No. No. Course I didn’t!
You know he’s going to go repeating
that. At school.
Why would he?
Because he does, it’s the kind of
thing he does.
Okay well I’m sorry, it just...
(”slipped out”, he was
going to say, but the
truth is - )
comment, we hear a key in the lock and the front door’s
pushed open from outside. It’s CATHERINE, in from work,
Go through, straight through,
through there, into the kitchen.
kindly, fixed grin on her face.
Ah! They’re all here. This is
Ilinka. Ilinka, this is Daniel. Say
And this is Clare.
ILINKA nods, tries to smile, says a very unconfident, mumbled
going on (both look bad tempered as well as confused).
(pulls a chair out, and
indicates to ILINKA)
Sit down! Sit!
(explains to DANIEL and
She doesn’t speak any English. So
(we have to use our hands
to explain things, she
Tea! Is there any tea?
I’ve just boiled t’kettle.
(at ILINKA, miming)
(she nods, mumbles)
Jako ste ljubazni.
You’re very kind.
(nods, smiles, no idea
what she just said)
Yeah. Okay. So.
of tea and prodding a
number into the phone at
the same time)
Translate and read this script in other languages:
Select another language: